IT ALL STARTED WITH HER VOICE. NOT HER WORDS, BECAUSE THEY WERE NOT HERS. . . SO IT BEGAN NOT WITH WHAT SHE SAID OR HOW SHE SAID IT, BUT WITH SOME QUITE INTANGIBLE QUALITY IN HER VOICE. The interpreter is Dominique, a genius with language, who despite her professional brilliance has not yet found her own voice; a childhood spent in anguish, caught in her parents' verbal crossfire, has served to perfect her skills as mediator. Working at a top medical conference in Manhattan, she overhears a whispered conversation about the suppression of an AIDS breakthrough. The interpreter's mantra rings in her ears- 'Confidentiality. Your voiw is a solemn as the Hippocratic Oath. As sacred as a nun's marriage to Jesus. But Dominique's best friend Mischa is HIV positive. When she meets Nicholas Manzini, an Italian docotr, through the glass of the interpreter's booth and begins a passionate love affair, Dominique slowly begins to discover her own voice. But her dilemma remains - and will ultimately test both her strength of character and the depth of her love for Nicholas.
Sprache
Verlagsort
Verlagsgruppe
Produkt-Hinweis
Maße
Höhe: 1 mm
Breite: 1 mm
Dicke: 1 mm
Gewicht
ISBN-13
978-0-09-927807-8 (9780099278078)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Suzanne Glass was born in Edinburgh and brought up in London. She spent several years working abroad as a simultaneous interpreter, and is now a highly successful freelance journalist with her own column, The Looking Glass, in the Financial Times. Her first novel, The Interpreter, was published in 1999 to great critical acclaim.