Contribution à la lexicographie, à l'ethnologie et à la philologie occitanes. Ce livre se donne pour objet la rédaction d'un dictionnaire des noms de lieux d'un territoire gascon. Ce travail exige une réflexion sur les pratiques disciplinaires en microtoponymie romane. Il s'avère, après analyse, que les modèles offerts restent insuffisants. Nous proposons une refonte méthodologique en privilégiant le recours aux acquis de la lexicographie. Nos sources documentaires placent à égalité les deux piliers de la recherche que sont la documentation écrite et le discours oral recueilli lors d'enquêtes réalisées auprès des locuteurs. L'élaboration de notre dictionnaire microtoponymique aboutit à une nomenclature de 1198 noms répartis sur un domaine de 27,7 km2. La rédaction de notre dictionnaire a donné lieu à de multiples observations d'ordre linguistique, sur les faits de langue ou de graphie, historique, ethnographique et sociolinguistique. Une base de données permet d'appréhender en diachronie et en synchronie la nature et la fonction des microtoponymes : motivation, création et effacement, densité. D'indispensables index sont confectionnés et prennent place à la fin de notre ouvrage.
Reihe
Sprache
Produkt-Hinweis
Broschur/Paperback
Klebebindung
Illustrationen
Illustrations, black and white
Maße
Höhe: 220 mm
Breite: 150 mm
Dicke: 36 mm
Gewicht
ISBN-13
978-3-8381-7515-7 (9783838175157)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Docteur en Linguistique romane Paris-Sorbonne. Enseignant en occitan. Dirige l'opération de recueil et diffusion de la mémoire orale dans les Hautes-Pyrénées. Auteur et documentariste : Combien de locuteurs compte l'occitan en 2012 ? RLiR t.76. Rugbi de pais, Ens, Marcadiu, Loron, E. Duplan, Pelot, Diluns, Notre langue, Maison soca, Hont batiadèra.