This book is dedicated to our students, who embrace the tremendous challenge of exploring the issues, weighing the evidence, and transforming practice.
It is essential that each and every one of us question the status quo, expect better ways to care, and collaborate always. Society demands better outcomes: Together, we have the ability and the responsibility to deliver.
Contents
Contributors
Preface
Acknowledgments
Introduction
PART I: TRANSLATION OF EVIDENCE
1. Evidence-Based Practice
2. The Science of Translation and Major Frameworks
3. Change Theory and Models: Framework for Translation
PART II: USE OF TRANSLATION
4. Translation of Evidence to Improve Clinical Outcomes
5. Translation of Evidence for Improving Safety and Quality
6. Translation of Evidence for Leadership
7. Translation of Evidence for Health Policy
PART III: METHODS AND PROCESS FOR TRANSLATION
8. Methods for Translation
9. Project Management for Translation
10. Ethical Responsibilities of Translation of Evidence and Evaluation of Outcomes
11. Data Management and Evaluation of Translation
12. Dissemination of Evidence
PART IV: ENABLERS OF TRANSLATION
13. Education: An Enabler of Translation
14. Information Technology: A Foundation for Translation
15. Interprofessional Collaboration and Teamwork for Translation
16. Creating a Culture That Promotes Translation
PART V: ISSUES IN TRANSLATION
17. Best Practices in Translation: Challenges and Barriers in Translation
18. Legal Issues in Translation
PART VI: TRANSLATION EXEMPLARS
19. Population Health Exemplars
20. Specialty Practice Exemplars
21. Healthcare System Exemplars
Index