Schweitzer Fachinformationen
Wenn es um professionelles Wissen geht, ist Schweitzer Fachinformationen wegweisend. Kunden aus Recht und Beratung sowie Unternehmen, öffentliche Verwaltungen und Bibliotheken erhalten komplette Lösungen zum Beschaffen, Verwalten und Nutzen von digitalen und gedruckten Medien.
This Visual Dictionary For Dummies is your ideal travel companion. It can be carried conveniently and consulted quickly; all you have to do is show the picture of the thing you're talking about or of the situation you wish to describe, and presto! And since the pictures are accompanied by the corresponding English words and their French translations, you will also be able to learn a lot of new vocabulary!
French and English have a lot in common, including a common history. French is a Romance language descended from Latin with German and English influences, while English is a Germanic language peppered with French and Latin borrowings. Thus, they share some similarities, most notably the same alphabet and a number of true cognates - words that are the same in both French and English, such as original, final, and mental.
In English, the vowels are divided into two groups: the so-called long or tense vowels and the so-called short or lax vowels. French has a similar system, with a few twists. For example, vowels in French are what are known as pure vowels; that is to say they are not diphthongs as in British and American English. Most English speakers pronounce the letters "a" and "e" with an extra yuh sound at the end, and their "o's" and "u's" with an extra wuh sound at the end. You must not do this in French.
The distinction between long and short vowels exists in French, but two of the English short vowels do not exist (the short "i" in did and the short "u" in put) so make sure to never pronounce these vowels when speaking French.
Here's a listing of the vowel sounds found in French:
acheter (short a): The French sound in acheter is kind of like American English's short "o" sound, as in hot, but in French the lips are spread more widely. It may be spelled A or À (an accent grave). In one word - femme - it is spelled with an "e."
Only three French vowels can take the accent grave: à, è, and ù. The purpose of the accent depends on the letter in question, although it generally indicates that the vowel should be short.
pâtes (long a): This sound is pronounced with more rounded lips and is slightly elongated; it falls somewhere between the French short "a" and the "au" sound in the English word pauper.
The accent circonflexe (here on the â) can be found on a, e, i, o, or u. It often means that, in the original Latin form of the word, the vowel was followed by the letter "s." It can be used to distinguish between two words - sur (on) versus sûr (sure), for example - or to change pronunciation.
The accent aigu (é, acute accent) can only be added to the letter "e." At the beginning of a word, "é" is usually a sort of linguistic marker, indicating that the Old French or Latin word started with es or s. For example, you can trace the French word école back to the Middle French escole and the Latin schola.
Yes, French speakers tend to talk fast! That means words tend to blend together - you sometimes don't make a clear distinction from the end of one word and the beginning of another:
Most French consonants match the sound of English exactly, but you'll need to pay particular attention to some consonants that are tricky for English speakers to pronounce.
"c": In French, the letter "c" has two pronunciations - hard and soft. The hard pronunciation (le cadeau) uses the "c" sound found in the English word carrot. The soft pronunciation (une cerise) uses the "c" sound found in the English word ceremony. Use the soft pronunciation when the "c" comes right before an "e," "i," or "y." Use the hard pronunciation when the "c" comes right before an "a," "o," or "u."
When a "c" precedes a hard vowel but needs a soft pronunciation (in the case of ça va?, for example), you change the "c" to a "ç" (cédille) to make the "c" soft.
"g": Just like the French "c," the French "g" has two pronunciations - hard and soft. The hard pronunciation (le gare) uses the "g" sound found in the English word gold. The soft pronunciation (gérer) uses the "g" sound found in the English word massage. Again, use the soft pronunciation when the "g" comes right before an "e," "i," or "y." Use the hard pronunciation when the "g" comes right before an "a," "o," or "u."
When a "g" precedes an "e,"...
Dateiformat: ePUBKopierschutz: Adobe-DRM (Digital Rights Management)
Systemvoraussetzungen:
Das Dateiformat ePUB ist sehr gut für Romane und Sachbücher geeignet – also für „fließenden” Text ohne komplexes Layout. Bei E-Readern oder Smartphones passt sich der Zeilen- und Seitenumbruch automatisch den kleinen Displays an. Mit Adobe-DRM wird hier ein „harter” Kopierschutz verwendet. Wenn die notwendigen Voraussetzungen nicht vorliegen, können Sie das E-Book leider nicht öffnen. Daher müssen Sie bereits vor dem Download Ihre Lese-Hardware vorbereiten.Bitte beachten Sie: Wir empfehlen Ihnen unbedingt nach Installation der Lese-Software diese mit Ihrer persönlichen Adobe-ID zu autorisieren!
Weitere Informationen finden Sie in unserer E-Book Hilfe.