Schweitzer Fachinformationen
Wenn es um professionelles Wissen geht, ist Schweitzer Fachinformationen wegweisend. Kunden aus Recht und Beratung sowie Unternehmen, öffentliche Verwaltungen und Bibliotheken erhalten komplette Lösungen zum Beschaffen, Verwalten und Nutzen von digitalen und gedruckten Medien.
The Festschrift is a collection of papers written in honour of Professor Elzbieta Manczak-Wohlfeld to mark the occasion of her 70th birthday.Professor Elzbieta Manczak-Wohlfeld is one of the leading authorities in the field of language contact, and has pursued research on the influence of English on Polish and other European languages, Polish-English contrastive studies, as well as various aspects of English grammar. She has authored more than 160 publications, including four books, as well as course books and academic papers. She has also edited and co-edited dictionaries of English borrowings in Polish. The Festschrift volume comprises papers from the world of linguistics which have been authored by eminent scholars from Poland and abroad. The chapters included in the volume focus on various issues, including those from the area of contact linguistics. The topics covered in the research papers comprise, for instance, the influence of English on different languages, such as Polish, Danish, Afrikaans, Swedish, Spanish, German and Japanese, as well as on Asian languages and cultures. The authors investigate Celtic borrowings in Polish, anglicisms in Serbian, or Yiddish borrowings in contemporary American English. The contributions also discuss the phenomenon of Ponglish, i.e., the communication code used by Poles living in the UK, the presence of foreign languages in the linguistic landscape of Kraków, as well as the problem of multilingualism in Europe, the relation between language, culture and identity, and the influence of globalisation on both Polish language and culture. Finally, selected chapters address a range of phenomena related to Karaim, Russenorsk, and Turkish.
Anna Tereszkiewicz, PhD, is Assistant Professor in the Institute of English Studies at the Jagiellonian University in Krakow, Poland. Her main research interests involve broadly defined computer-mediated communication, the discourse of social media, news discourse and professional communication. Her recent studies concern online news genres, online citizen journalism as well as online corporate communication.Magdalena Szczyrbak, PhD, is Assistant Professor at the Institute of English Studies, Jagiellonian University, Kraków, Poland. Her research interests are mainly in the areas of discourse analysis and corpus-assisted discourse studies applied to legal discourse and, in particular, to the study of stance-related and evaluative patterns in legal genres. Her most recent studies focus on the use of mental and communication verbs in courtroom examinations and judicial opinions, and their role in epistemic and evidential marking. She is currently researching stance-related interaction patterns in jury trials with a special emphasis on the strategies pursued in expert witness examinations. Professor Szczyrbak is a member of several professional associations (International Language and Law Association, American Pragmatics Association, Polish Linguistic Society) and she is a certified Polish-English translator and court interpreter.
PREFACEPROFESSOR ELZBIETA MANCZAK-WOHLFELD'S PUBLICATIONSTABULA GRATULATORIAArleta Adamska-Salaciak BILINGUAL LEARNERS' DICTIONARIES IN THE LEXICOGRAPHIC LANDSCAPEGisle Andersen FEEL FREE TO ... A COMPARATIVE STUDY OF PHRASEOLOGICAL BORROWINGUrlich Busse WHAT'S IN A NAME? DOES THE PROLIFERATION OF PEJORATIVE TERMS SUCH AS DENGLIS(C)H AND SIMILAR ITEMS IN GERMAN ATTEST TO NEO-PURISTIC ATTITUDES TOWARDS ANGLICISMS?Elzbieta Chrzanowska-KluczewskaENGLISH IN CONFRONTATION WITH LANGUAGES AND CULTURAL HERITAGE OF ASIAN COUNTRIES: PROMOTION OR THREAT?Andrii Danylenko SLAVIC DIR¿ IN THE ARAB-MUSLIM GEOGRAPHICAL LITERATUREMarta Dabrowska LINGUISTIC LANDSCAPES: THE MULTILINGUAL CITYSCAPE OF KRAKÓWJosé Andrés Alonso de la Fuente ON RUSSENORSK -OM IN PARTICULAR AND ETYMOLOGY AND CREOLISTICS IN GENERAL Michal Garcarz PONGLISH IN THE BRITISH ISLES: A FEW SOCIOLINGUISTIC REMARKS ON THE ISSUEAdam Glaz LANGUAGE CONTACT AND IDENTITY: THREE POSSIBLE SCENARIOSHenrik Gottlieb EUROPEAN ECHOES OF ENGLISH, SOUTH AFRICAN STYLE?Damian Herda OPEN SPELLING OF NOMINAL COMPOUNDS IN CONTEMPORARY SWEDISH AND THE QUESTION OF ENGLISH INFLUENCEJaime Hunt TO -S OR NOT TO -S? PLURAL MARKING ON ANGLICISMS IN SPOKEN GERMANKeisuke Imamura CLASSIFICATION OF PSEUDO-ANGLICISMS IN JAPANESEMaria Jodlowiec UNDERDETERMINACY, INDETERMINACY AND SPEAKER'S INTENTIONSHalina Kurek GLOBALISATION AND LINGUISTIC AND CULTURAL CHANGES IN POLAND WITHIN THE LAST SEVENTY YEARSBiljana MiSic Ilic PLAYFUL PLEAS(E): FORMAL AND FUNCTIONAL ADAPTATIONS OF ENGLISH PLEASE IN SERBIANMichal Németh GUSTAF PERINGER'S KARAIM BIBLICAL MATERIAL REVISITED. A LINGUISTIC COMMENTARY ON A TEXT SAMPLE FROM 1691Andrzej Pawelec, Magdalena Sitarz YIDDISH BORROWINGS IN AMERICAN ENGLISH: SLAVIC CONNECTIONSElizabeth Peterson LINGUISTIC TRESPASSING: OBSERVATIONS ON MULTILINGUAL EUROPEBarbara Podolak WHY IS HE WHO TELLS THE TRUTH CHASED OUT OF NINE VILLAGES: THE NUMBER NINE IN TURKISH LANGUAGE AND CULTUREVirginia Pulcini ENGLISH CYBER- WORDS ACROSS EUROPEAN LANGUAGESMaciej Rak BELIEFS AND CUSTOMS IN THE PHRASEMATICS OF THE PODTATRZE (SUB-TATRA) REGIONFélix Rodriguez González, Jesús Castañón Rodríguez GRAPHIC AND ORTHOTYPOGRAPHIC ASPECTS OF ANGLICISMS IN THE FIELD OF SPORTSMarta Ruda LANGUAGE CONTACT AND NULL SUBJECTS: THE PAST TENSE IN KASHUBIANMarek Stachowski SLAVIC LANGUAGES IN CONTACT, 3: THE METHODOLOGICAL IMPORTANCE OF BALKAN SLAVIC FOR TURKISH HISTORICAL DIALECTOLOGY, OR CROATIAN AND SERBIAN neimar, BULGARIAN maimar(in) 'CHIEF ARCHITECT'Piotr Stalmaszczyk INDIRECT LANGUAGE CONTACT AND THE CELTIC ELEMENTS IN POLISHMagdalena Szczyrbak (I'M) JUST SAYING AND (TAK) TYLKO MÓWIE: A PARALLEL CORPUS STUDYAnna Tereszkiewicz NEWS ON INSTAGRAM - THE USE OF THE SOCIAL MEDIUM BY THE GUARDIAN AND GAZETA WYBORCZAMateusz Urban, Kamil Stachowski VOWEL ADAPTATION IN ENGLISH WORDS IN SLOVAKJadwiga Waniakowa FOREIGN INFLUENCES IN POLISH DIALECTAL PLANT NAMESMaciej Widawski HIPSTERSKIE FASHIONISTKI KEZUALOWO DRINKUJA NA KLABINGU W LADKU... ENGLISH BORROWINGS IN INFORMAL POLISH AND THEIR LEXICAL FIELDSEwa Willim ON MAXIMALITY MODIFICATION IN THE PSYCH DOMAIN: EVIDENCE FROM POLISHAlicja Witalisz FORMAL VARIANCE IN POLISH ADJECTIVAL ANGLICISMSLIST OF CONTRIBUTORS
Dateiformat: PDFKopierschutz: Adobe-DRM (Digital Rights Management)
Systemvoraussetzungen:
Das Dateiformat PDF zeigt auf jeder Hardware eine Buchseite stets identisch an. Daher ist eine PDF auch für ein komplexes Layout geeignet, wie es bei Lehr- und Fachbüchern verwendet wird (Bilder, Tabellen, Spalten, Fußnoten). Bei kleinen Displays von E-Readern oder Smartphones sind PDF leider eher nervig, weil zu viel Scrollen notwendig ist. Mit Adobe-DRM wird hier ein „harter” Kopierschutz verwendet. Wenn die notwendigen Voraussetzungen nicht vorliegen, können Sie das E-Book leider nicht öffnen. Daher müssen Sie bereits vor dem Download Ihre Lese-Hardware vorbereiten.
Bitte beachten Sie: Wir empfehlen Ihnen unbedingt nach Installation der Lese-Software diese mit Ihrer persönlichen Adobe-ID zu autorisieren!
Weitere Informationen finden Sie in unserer E-Book Hilfe.