Schweitzer Fachinformationen
Wenn es um professionelles Wissen geht, ist Schweitzer Fachinformationen wegweisend. Kunden aus Recht und Beratung sowie Unternehmen, öffentliche Verwaltungen und Bibliotheken erhalten komplette Lösungen zum Beschaffen, Verwalten und Nutzen von digitalen und gedruckten Medien.
This edited book makes a significant contribution to the relatively under-explored field of multilingualism and politics, approaching the topic from two key perspectives: multilingualism in politics, and the politics of multilingualism. Through the lens of case studies from around the world, the authors in this volume combine theoretical and empirical insights to examine the inter-relation between multilingualism and politics in different spheres and contexts, including minority language policy, national identity, the translation of political debates and discourse, and the use of multiple, often competing languages in educational settings. This book will be of interest to students and scholars in the fields of politics, sociology, sociolinguistics, language policy, and translation and interpreting studies.
"This volume is a rich source of fresh material analysing the politics of multilingualism and the discourse of language within the public sphere. . it is a useful corrective to the overly systematic interpretation of language/linguistics offered in so many sociopolitical interpretations. . the many fresh interpretations and insights offered here make the book worth reading in its entirety: profitable, prescient and persuasive." (Colin H. Williams, Journal of Multilingual and Multicultural Development, October 28, 2021)
"The volume points toward an urgent field in language policy, namely a closer connection and cooperation between the disciplines of political science, applied linguistics and sociolinguistics in order to tackle the challenges of an ever-growing globalising world in the twenty-first century in which multilingualism is the new linguistic dispensation . ." (Oliver Delto, International Journal of Multilingualism, April 23, 2021)
Katerina Strani is Associate Professor and Head of Cultural Studies in the Department of Languages and Intercultural Studies at Heriot-Watt University, UK. With a background in languages and politics, she is interested in how multilingualism and multiculturalism shape contemporary society, politics and communities.
Dateiformat: PDFKopierschutz: Wasserzeichen-DRM (Digital Rights Management)
Systemvoraussetzungen:
Das Dateiformat PDF zeigt auf jeder Hardware eine Buchseite stets identisch an. Daher ist eine PDF auch für ein komplexes Layout geeignet, wie es bei Lehr- und Fachbüchern verwendet wird (Bilder, Tabellen, Spalten, Fußnoten). Bei kleinen Displays von E-Readern oder Smartphones sind PDF leider eher nervig, weil zu viel Scrollen notwendig ist. Mit Wasserzeichen-DRM wird hier ein „weicher” Kopierschutz verwendet. Daher ist technisch zwar alles möglich – sogar eine unzulässige Weitergabe. Aber an sichtbaren und unsichtbaren Stellen wird der Käufer des E-Books als Wasserzeichen hinterlegt, sodass im Falle eines Missbrauchs die Spur zurückverfolgt werden kann.
Weitere Informationen finden Sie in unserer E-Book Hilfe.