
Landeskunde Russland für Übersetzer
Beschreibung
Hildegard Spraul, Universitätsprofessorin a.D. der Universität des Saarlandes (Saarbrücken) und langjährige Leiterin der Russischen Abteilung der Fachrichtung 'Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen'. Zu ihren Schwerpunkten in Forschung und Lehre gehören: Semantosyntax des Russischen, die öffentliche Rede in der UdSSR und der Russischen Förderation, Übersetzungslehre, Fremdsprachenforschung und -lehre, Fachsprachenforschung. Die 'Staatliche Universität Rostow' (Rostow/Don, Russland) verlieh ihr 2000 den Ehrendoktortitel.
Weitere Details
Weitere Ausgaben
Person
Inhalt
2 - Vorwort [Seite 10]
3 - 1.0 Was ist neu am Russland der Gegenwart? [Seite 12]
4 - 1.1 Russland als Fremdkultur - ein neues Feld für das Übersetzen [Seite 16]
5 - 1.2 Beschreibungsansatz [Seite 19]
6 - 1.3 Korpus [Seite 22]
7 - 2.0 Wiedergabe von Namen: Allgemeine Bemerkungen [Seite 26]
8 - 2.1 Orte und Gebäude mit hohem Bekanntheitsgrad [Seite 30]
9 - 2.2 Ereignisse von politischer und historischer Bedeutung [Seite 38]
10 - 2.3 Neue Staaten, administrative Einheiten und territoriale Gebilde [Seite 46]
11 - 2.4 Repräsentanten in Politik, Geschichte und Kultur [Seite 65]
12 - 2.5 Politische Parteien und Bewegungen (Exkurs) [Seite 96]
13 - 3.0 Wiedergabe von Realienbezeichnungen: Allgemeine Bemerkungen [Seite 106]
14 - 3.1 Staatsämter, Verfassungsorgane und Unterorgane [Seite 109]
15 - 3.2 Gesellschaftliche und politische Institutionen [Seite 166]
16 - 3.3 Politisch aktive Gruppierungen und Persönlichkeiten [Seite 184]
17 - 4.0 Aspekte des gesellschaftlichen Diskurses - Der Transformationsprozess in der Lexik: Allgemeine Bemerkungen [Seite 204]
18 - 4.1 Ereignisse und Strukturen in Politik und Gesellschaft [Seite 208]
19 - 4.2 Gebiet "Wirtschaft" [Seite 229]
20 - 4.3 Gesellschaftliche Gruppierungen [Seite 263]
21 - 5.0 Zu landeskundlichen Perspektiven für die Übersetzung [Seite 282]
22 - Anhänge [Seite 294]
Systemvoraussetzungen
Dateiformat: PDF
Kopierschutz: Wasserzeichen-DRM (Digital Rights Management)
Systemvoraussetzungen:
- Computer (Windows; MacOS X; Linux): Verwenden Sie zum Lesen die kostenlose Software Adobe Reader, Adobe Digital Editions oder einen anderen PDF-Viewer Ihrer Wahl (siehe E-Book Hilfe).
- Tablet/Smartphone (Android; iOS): Installieren Sie bereits vor dem Download die kostenlose App Adobe Digital Editions oder die App PocketBook (siehe E-Book Hilfe).
- E-Book-Reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino u.v.a.m.
Das Dateiformat PDF zeigt auf jeder Hardware eine Buchseite stets identisch an. Daher ist eine PDF auch für ein komplexes Layout geeignet, wie es bei Lehr- und Fachbüchern verwendet wird (Bilder, Tabellen, Spalten, Fußnoten). Bei kleinen Displays von E-Readern oder Smartphones sind PDF leider eher nervig, weil zu viel Scrollen notwendig ist. Mit Wasserzeichen-DRM wird hier ein „weicher” Kopierschutz verwendet. Daher ist technisch zwar alles möglich – sogar eine unzulässige Weitergabe. Aber an sichtbaren und unsichtbaren Stellen wird der Käufer des E-Books als Wasserzeichen hinterlegt, sodass im Falle eines Missbrauchs die Spur zurückverfolgt werden kann.
Weitere Informationen finden Sie in unserer E-Book Hilfe.