Schweitzer Fachinformationen
Wenn es um professionelles Wissen geht, ist Schweitzer Fachinformationen wegweisend. Kunden aus Recht und Beratung sowie Unternehmen, öffentliche Verwaltungen und Bibliotheken erhalten komplette Lösungen zum Beschaffen, Verwalten und Nutzen von digitalen und gedruckten Medien.
Peter Stein arbeitete an zahlreichen europäischen Bühnen. Für sein künstlerisches Schaffen wurde er vielfach mit Preisen und Auszeichnungen geehrt - darunter der Erasmus-Preis und der Europäische Theaterpreis.
Bernd Seidensticker ist Professor em. für Klassische Philologie an der Freien Universität Berlin. Er ist ein ausgewiesener Spezialist für die Geschichte des antiken Theaters und die Antikerezeption.
Inhalt Vorbemerkung Zur Übersetzung und zu einigen wichtigen Elementen der Inszenierung von Peter Stein Ödipus auf Kolonos Nachwort von Bernd Seidensticker Essay Ödipus auf Kolonos. Drama und Rezeption von Hellmut Flashar Literatur Leading team und Besetzung des Ödipus auf Kolonos im Rahmen der Salzburger Festspiele vom 25. Juli bis 30. August 2010
Besetzung
Oidipous
Antigone
Ismene
Theseus
Kreon
Polyneikes
Ein Bote
Chor
OIDIPOUS: Antigone,in welche Gegend
führst du deinen alten, blinden Vater,
zu welchen Menschen, welcher Stadt?
Wer gibt dem Oidipous, dem Vagabunden,heute das karge Almosen?
Wenig erbitte ich, 5
noch weniger erhalte ichund doch ist's mir genug.
Denn dulden lehren mich die Leiden,mein langes Leben
und mein angeborener Stolz als drittes.
Nun, Kind, siehst du etwas, worauf ich sitzen kann,
an öffentlichem oder gottgeweihtem Ort, 10so halte ein
und laß mich ausruhen.
Dann können wir erfragen,wo wir sind;
denn wir als Fremde müssen von den Bewohnern lernen
und, was sie sagen, tun.
ANTIGONE: Vater,unseliger, armer Oidipous,die Mauern, die die Stadt beschützen, 15
sind, wie ich sehe, fern.
Dies hier ist heiliger Grund, so viel ist sicher.
Wild wächst Olive, Lorbeer, Wein,drinnen schwärmenund singen süß die Nachtigallen.
Hier beug das Knieund setz dich auf den rohen Stein.
Lang war der Weg für einen Greis. 20
OIDIPOUS: So laß mich sitzen und behüte den Blinden.
Ödipus auf der Stufe zum Hain
ANTIGONE: Die Zeit hat mich das längst gelehrt.
OIDIPOUS: Kannst du mir sagen, wo wir sind?
ANTIGONE: Ich weiß, dort ist Athen,
den Ort hier kenne ich nicht.
OIDIPOUS: Die Stadt hat jeder uns genannt, 25
dem wir begegnet sind.
ANTIGONE: So soll ich gehen und diese Gegend hier erkunden?
OIDIPOUS: Ja, wenn sie bewohnt ist.
ANTIGONE: Sie ist bewohnt.
Ich glaube, gehen brauche ich nicht.
Nah bei uns beiden sehe ich einen Mann.
OIDIPOUS: Kommt er hierher und auf uns zu? 30
ANTIGONE: Er ist schon da.
Was du ihm sagen willst,
sag's jetzt - er steht vor dir.
OIDIPOUS: Fremder,
hörend von ihr, die für uns beide sieht,
daß du zur rechten Zeit
als Wächter herkamst, 35
um uns Unwissenden zu sagen .
WÄCHTER: Bevor du weiter fragst,
verlaß den Platz!
Du bist auf heiligem Grund, der unbetretbar ist.
OIDIPOUS: Was für ein Grund?
Welcher Gottheit zugehörig?
WÄCHTER: Unberührbar,
unbewohnbar,
die grausen, furchtbaren Göttinnen besitzen ihn, 40
Töchter der Gaia, der Mutter Erde,
und des Skotos, des Dunkels der Nacht.
OIDIPOUS: Mit welchem hohen Namen ruf ich sie an?
WÄCHTER: Die alles sehenden Eumeniden,
die Wohlmeinenden,
nennt sie das Volk hier.
Anderswo nennt man sie anders.
OIDIPOUS: So mögen sie wohlmeinend
den Schutzflehenden empfangen,
denn nie mehr weiche ich von diesem Platz. 45
WÄCHTER: Was bedeutet das?
OIDIPOUS: Meines Schicksals Losungswort.
WÄCHTER: So wage ich es nicht,
unbefugt dich zu verjagen.
Ich zeige es an dem Rat der Stadt
und frage, was zu tun ist.
OIDIPOUS: Bei allen Göttern, Fremder,
halte mich Vagabunden nicht für unwert,
mir das, 50
worum ich bitte, zu erklären.
WÄCHTER: Sprich.
Für unwert halte ich dich nicht.
OIDIPOUS: Was ist dies für eine Gegend, die wir betreten haben?
WÄCHTER: Was ich weiß,
sollst du alles erfahren und vernehmen.
Die ganze Gegend hier ist heilig.
Ihr Herr ist der hohe Poseidon, 55
mit ihm der feuerbringende Gott,
der Titan Prometheus.
Den Ort, den du betratst,
nennen wir:
bronzefüßige Schwelle dieses Landes,
Bollwerk Athens.
Die umliegenden Fluren rühmen
den rossekundigen Kolonos
als Gründer und Ahnherrn, 60
und alles Volk gemeinsam
trägt seinen Namen.
So verhält sich das mit dieser Gegend, Fremder,
von uns, die wir hier leben,
durch Bräuche hoch verehrt,
wenn auch nicht durch Worte und Legenden.
OIDIPOUS: Wohnen Menschen hier in diesen Fluren?
WÄCHTER: Gewiß, und nennen sich nach jenem Gott. 65
OIDIPOUS: Herrscht jemand über sie
oder hat das Volk die Macht?
WÄCHTER: Hier herrscht der König von Athen.
OIDIPOUS: Und wer ist es,
der mit Wort und Kraft die Macht hat?
WÄCHTER: Theseus heißt er,
Sohn unseres früheren Königs Aigeus.
OIDIPOUS: Kann jemand von euch zu ihm gehen? 70
Als Bote?
WÄCHTER: Ihm etwas zu sagen oder ihn herzubitten?
OIDIPOUS: Daß wenig gewährend er viel gewinnt.
WÄCHTER: Von einem Manne, der nichts sieht,
wie kann da Nutzen kommen?
Dateiformat: ePUBKopierschutz: Wasserzeichen-DRM (Digital Rights Management)
Systemvoraussetzungen:
Das Dateiformat ePUB ist sehr gut für Romane und Sachbücher geeignet - also für „fließenden” Text ohne komplexes Layout. Bei E-Readern oder Smartphones passt sich der Zeilen- und Seitenumbruch automatisch den kleinen Displays an. Mit Wasserzeichen-DRM wird hier ein „weicher” Kopierschutz verwendet. Daher ist technisch zwar alles möglich – sogar eine unzulässige Weitergabe. Aber an sichtbaren und unsichtbaren Stellen wird der Käufer des E-Books als Wasserzeichen hinterlegt, sodass im Falle eines Missbrauchs die Spur zurückverfolgt werden kann.
Weitere Informationen finden Sie in unserer E-Book Hilfe.
Dateiformat: PDFKopierschutz: Wasserzeichen-DRM (Digital Rights Management)
Das Dateiformat PDF zeigt auf jeder Hardware eine Buchseite stets identisch an. Daher ist eine PDF auch für ein komplexes Layout geeignet, wie es bei Lehr- und Fachbüchern verwendet wird (Bilder, Tabellen, Spalten, Fußnoten). Bei kleinen Displays von E-Readern oder Smartphones sind PDF leider eher nervig, weil zu viel Scrollen notwendig ist. Mit Wasserzeichen-DRM wird hier ein „weicher” Kopierschutz verwendet. Daher ist technisch zwar alles möglich – sogar eine unzulässige Weitergabe. Aber an sichtbaren und unsichtbaren Stellen wird der Käufer des E-Books als Wasserzeichen hinterlegt, sodass im Falle eines Missbrauchs die Spur zurückverfolgt werden kann.