Schweitzer Fachinformationen
Wenn es um professionelles Wissen geht, ist Schweitzer Fachinformationen wegweisend. Kunden aus Recht und Beratung sowie Unternehmen, öffentliche Verwaltungen und Bibliotheken erhalten komplette Lösungen zum Beschaffen, Verwalten und Nutzen von digitalen und gedruckten Medien.
Bitte beachten Sie
Am Freitag, 03.10.2025 und am Sonntag, 05.10.2025 finden bei unserem externen E-Book Dienstleister jeweils zwischen 9.00 und 15.00 Uhr Wartungsarbeiten statt. Daher bitten wir Sie Ihre E-Book Bestellung außerhalb dieses Zeitraums durchzuführen. Möglicherweise kann die Zustellung des Download-Links auch außerhalb der Wartungsarbeiten an diesen Tagen zeitverzögert sein. Wir bitten um Ihr Verständnis. Bei Problemen und Rückfragen kontaktieren Sie gerne unseren Schweitzer Fachinformationen E-Book Support, der Ihnen am Montag, 06.10.2025 dann auf Ihre Nachricht antworten wird.
Über die Autorinnen 7
Über die Übersetzerin 8
Einführung 17
Über dieses Buch 17
Konventionen in diesem Buch 18
Törichte Annahmen über den Leser 19
Symbole, die in diesem Buch verwendet werden 19
Wie es weitergeht 20
Kapitel 1 Wie sag ich's am besten auf Französisch? 21
Das Französisch, das Sie schon können 21
Gute Freunde - bons alliés 21
Verwandte Wörter 23
Scheinbare Freunde - faux amis 24
Mut zum Sprechen: Die Grundlagen der Aussprache 25
Das französische Alphabet 26
Die Vokale und wie sie klingen 27
Der Akzent 28
Das stumme »e« 28
Die nasalen Laute 28
Konsonanten 29
Bindungen richtig aussprechen 30
Elisionen 31
Betonung 31
Redewendungen und beliebte Umschreibungen 32
Kapitel 2 Grammatik auf die Schnelle: Die Grundlagen 35
Einfache Sätze bilden 35
Substantive 36
Adjektive 36
Verben 37
Adverbien 38
Fragen stellen 38
Befehle geben 40
Regelmäßige und unregelmäßige Verben 41
Regelmäßige Verben 41
Unregelmäßige Verben 42
Die einfachen Zeiten: Perfekt, Präsens, Futur 43
Der Gebrauch des Perfekts mit »avoir« 44
Gebrauch des Perfekts mit »être« 47
Das Futur (Zukunft) mit »aller« 50
Verben in unterschiedlichen Zeitformen konjugieren 51
Den Pronomen auf der Spur 54
Das Personalpronomen als Subjekt 54
Direkte Objektpronomen 55
Objektpronomen nach einer Präposition 56
Indirekte Objektpronomen 56
All die kleinen Wörter: Geschlecht, Artikel und Possessivpronomen 57
Eselsbrücke beim Geschlecht 57
Ein Artikel über die Artikel 59
Die Possessivpronomen verwenden 60
Förmlich oder eher formlos? 61
Kapitel 3 Zahlensalat: Zählen auf Französisch 63
1, 2, 3: Grundzahlen 63
Die Uhrzeit angeben 68
Die Stunden zählen 68
Pünktlich sein 69
Tage, Monate und Jahreszeiten 71
Welcher Tag ist heute? 71
Monat für Monat 71
Die vier Jahreszeiten kennenlernen 74
Geldgeschäfte auf Französisch 74
Geld bei einer Bank wechseln 75
Kreditkarten und Geldautomaten benutzen 76
Kapitel 4 Neue Freunde finden und Small Talk führen 79
Hallo! Begrüßung und Vorstellung 79
Hallo und Tschüss sagen 79
Nach dem Wohlbefinden fragen 81
Auf »Wie geht's?« antworten 81
Sich und andere vorstellen 82
Fragen über Fragen 84
Fragepronomen 85
Einfache Fragen stellen 86
Woher kommen Sie? 87
Städte beschreiben 90
Kommen wir zur Adresse 92
Small Talk über die Arbeit 93
Wie bitte? 95
Wie ist das Wetter? 96
Wie geht es der Familie? 98
Telefonieren 99
Kapitel 5 Getränke und Essen genießen 101
Alles über die Mahlzeiten 101
Die Mahlzeiten 102
Den Tisch decken 102
Essen gehen 103
Einen Tisch telefonisch reservieren 103
Im Restaurant bestellen 104
Frühstücken gehen 109
Ein Getränk bestellen 110
Die Rechnung bezahlen 111
Kapitel 6 Einkaufen bis zum Umfallen! 113
Den Weg durch die Stadt finden 113
Sich im Geschäft zurechtfinden 114
Klamotten kaufen 116
Auf dem Markt und in der Konditorei 122
Frische Luft, frisches Essen: Der Markt 122
Kleine und große Lebensmittelläden finden 124
Gewichte und Maßeinheiten 124
Etwas für sein Geld erhalten 125
Das Bessere und das Beste miteinander vergleichen 127
Vergleichen 127
Den Superlativ verwenden 128
Verben für das Abenteuer »Einkaufen« 129
Kapitel 7 Wenn die Freizeitgestaltung an erster Stelle steht 131
Die Stadt entdecken 131
Museen besuchen 131
Ins Theater gehen 133
Ins Kino gehen 135
Ein Konzert genießen 136
Ausgelassen im Nachtclub feiern 139
Es genießen, draußen zu sein 140
Skifahren 140
An den Strand gehen 142
Ein Lager aufschlagen 144
Einen Wochenendausflug planen 146
Sport, Sport, Sport 148
Kapitel 8 So kommen Sie herum: Verkehrsmittel 151
Auf Achse sein: Verkehrsmittel 151
Taxis 151
Züge 153
Busse 154
U-Bahn 155
Autovermietung 156
Passkontrolle 158
Nach dem Weg fragen 162
Fragen mit »wo«? 162
»Wo/wohin«-Fragen beantworten 163
Wegbeschreibungen verstehen 165
Die Befehlsform verwenden 168
Entfernungen ausdrücken 168
Nach Norden, Süden, Osten und Westen gehen 169
Fragen stellen, wenn Sie sich verfahren haben 171
Kapitel 9 Eine Auszeit für Ihren müden Körper: Rund ums Haus und ums Hotel 173
Ein Haus einrichten 173
Nach einem (geeigneten) Hotel suchen 177
Ein- und Auschecken 180
Kapitel 10 Was tun im Notfall? 185
Der gesundheitliche Ernstfall 185
Am Unfallort 185
Im Krankenhaus 188
Richtiges Verhalten bei gesundheitlichen Problemen 189
Was Sie über rechtliche Fragen wissen sollten 194
Bei Unfällen richtig handeln 194
Bei Raubüberfällen und Diebstahl handeln 196
Kapitel 11 Zehn Lieblingsredewendungen 199
C'est un fait accompli. 199
Quel faux pas! 199
Comme il faut. 200
Bon appétit! 200
Quelle horreur! 200
Oh là là! La catastrophe! 200
À tout à l'heure! 201
C'est la vie! 201
Comme ci, comme ça. 201
C'est le ton qui fait la musique! 201
Kapitel 12 Zehn Redewendungen, die Sie französisch klingen lassen 203
Ça m'a fait très plaisir! oder C'était génial! 203
Passez-moi un coup de fil! 203
On y va! oder Allons-y! 204
Je n'en sais rien. 204
Mais je rêve! 204
Quel amour de petit garçon! 204
Vous n'avez pas le droit. 205
Tu cherches midi à 14h. 205
Je veux acheter une bricole. 205
Prenons un pot! 205
Stichwortverzeichnis 207
1
IN DIESEM KAPITEL
In diesem Kapitel könnten Ihre Füße nass werden. Ja, wir werfen Sie sozusagen ins kalte Wasser. Zunächst zeigen wir Ihnen, wie ähnlich sich das Französische und das Deutsche sind. Danach stellen wir Ihnen gängige französische Redewendungen vor, die Sie vermutlich bereits kennen oder sogar verstehen. Und am Schluss (dieses Kapitels) gehen wir auf die französische Aussprache ein.
Die französische Sprache war lange die wichtigste Sprache der Welt. In vielen Ländern war sie die Sprache am Hofe, der Diplomatie, am Gericht sowie Amtssprache. So lassen sich so manche französischen Wörter im Deutschen wiederfinden. Daher verfügen Sie schon über eine Menge französisches Vokabular, ob Sie es nun wiedererkennen oder nicht. Und genau das erwartet Sie in diesem Kapitel. Die einzige Tücke, worauf Sie manchmal achten sollten, ist die unterschiedliche Bedeutung und Aussprache der Wörter in beiden Sprachen.
Die folgende Liste enthält Wörter, die auf dieselbe Weise buchstabiert werden und dieselbe Bedeutung auf Französisch und Deutsch haben. Die Wörter unterscheiden sich lediglich in der Aussprache:
Tabelle 1.1 zeigt Wörter, die im Französischen wie im Deutschen nahezu gleich buchstabiert werden und eine ähnliche Bedeutung haben.
Französisch
Deutsch
action (ak-ssioN)
Aktion
alarme (a-larm)
Alarm
alcool (al-kol)
Alkohol
auteur (o-tör)
Autor
balle (bal)
Ball
banque (baNk)
Bank
bureau (bü-ro)
Büro/Schreibtisch
chèque (shä-k)
Scheck
chocolat (scho-ko-la)
Schokolade
classe (klass)
Klasse
comédie (ko-me-di)
Komödie
concert (koN-ssär)
Konzert
cousin (ku-säN)
Cousin
culture (kül-tür)
Kultur
démocratie (de-mo-kra-ssi)
Demokratie
élégance (e-le-gaNß)
Eleganz
guitare (gi-tar)
Gitarre
hôtel (o-täl)
Hotel
journaliste (zhur-na-list)
Journalist
leçon (lö-ssoN)
Lektion
machine (ma-schin)
Maschine
migraine (mi-grän)
Migräne
musée (mü-se)
Museum
musique (mü-sik)
Musik
nationalité (na-ssjo-na-li-te)
Nationalität
politique (po-li-tik)
Politik
porte-monnaie (port-mo-nä)
Portemonnaie
potentiel (po-taN-ssiäl)
Potenzial
problème (pro-bläm)
Problem
tragédie (tra-zhe-di)
Tragödie
vitalité (wi-ta-li-te)
Vitalität
vitamine (wi-ta-min)
Vitamin
Tabelle 1.1: Wörter mit ähnlicher Bedeutung, aber mit einer geringen Abweichung in der Schreibweise
Die folgenden Wörter ähneln deutschen Wörtern, haben aber eine völlig andere Bedeutung:
Das Schwierigste bei der Aussprache ist bestimmt Ihre Furcht davor, dass Sie nicht Französisch klingen, wenn Sie sprechen. Sie haben sicherlich Angst, nie in der Lage zu sein, die Laute so wiederzugeben wie Sie sie in französischen Chansons oder Filmen hören. Keine Sorge, so geht es allen Anfängern, wenn sie eine Fremdsprache in der normalen Geschwindigkeit gesprochen oder gesungen hören. Die Sprache klingt wie ein Kuddelmuddel von Lauten, unmöglich diese zu wiederholen. Nachdem Sie Ihre Hemmungen, Französisch zu sprechen, überwunden haben, macht das Ganze richtig Spaß. Unsere Beruhigung hilft Ihnen hoffentlich dabei, Ihre Angst zu bändigen.
Bevor Sie einem Spiel mit Vergnügen zuschauen oder es selbst spielen können, müssen Sie zunächst die zugrunde liegenden Regeln verstehen. Genauso ist das, wenn Sie...
Dateiformat: ePUBKopierschutz: Adobe-DRM (Digital Rights Management)
Systemvoraussetzungen:
Das Dateiformat ePUB ist sehr gut für Romane und Sachbücher geeignet – also für „fließenden” Text ohne komplexes Layout. Bei E-Readern oder Smartphones passt sich der Zeilen- und Seitenumbruch automatisch den kleinen Displays an. Mit Adobe-DRM wird hier ein „harter” Kopierschutz verwendet. Wenn die notwendigen Voraussetzungen nicht vorliegen, können Sie das E-Book leider nicht öffnen. Daher müssen Sie bereits vor dem Download Ihre Lese-Hardware vorbereiten.Bitte beachten Sie: Wir empfehlen Ihnen unbedingt nach Installation der Lese-Software diese mit Ihrer persönlichen Adobe-ID zu autorisieren!
Weitere Informationen finden Sie in unserer E-Book Hilfe.