Falsos Amigos A-Z
A
Abitur
el bachillerato Ana acabará el bachillerato el año que viene.
la *abitura
Ø
abonnieren
abonar(se), suscribirse Me interesa tanto lo que pasa en la ciudad que voy a suscribirme al periódico local.
abonar PFF
1. abonnieren (s. oben)
2. bezahlen, vergüten Mi padre me ha prometido abonar la reparación de mi moto.
3. bekräftigen, bestätigen, bezeugen Su reacción abona la sospecha de que él es el culpable.
auch: düngen
Absolvent/in
el graduado / la graduada, el egresado / la egresada (Am.) El graduado en Medicina decidió hacer un máster en Francia antes de empezar a trabajar.
el/la *absolvente
Ø
absolvieren
1. terminar (abschließen), cumplir (erledigen, ableisten) Después de terminar sus estudios pasó un año en el extranjero. Mi hermano debe dejar el empleo para cumplir con el servicio militar.
2. aprobar (bestehen) Paco acaba de aprobar el examen.
absolver
1. freisprechen (RECHT) El juez absolvió al acusado inesperadamente.
2. lossprechen (REL.) Dios nos absolverá de todos nuestros pecados.
Addition
la adición, la suma Su hijo ya sabe hacer sumas de este grado de dificultad.
la adición PFF
1. Addition (s. oben)
2. Ergänzung, Zusatz, Zugabe Gracias a la adición de agua la masa del pastel resulta más blanda.
Adjutant
el ayudante (MILIT.) El ayudante ejecuta las órdenes de su jefe militar superior.
el/la ayudante PFF
1. Helfer/in, Assistent/in Trabaja como ayudante de cocina en un restaurante de cuatro estrellas.
2. Adjutant (MILIT.; s. oben)
adoptieren
adoptar, prohijar (RECHT) Paco y María adoptaron un bebé en Rusia.
adoptar PFF
1. adoptieren (s. oben)
2. sich aneignen, übernehmen, annehmen (Name, Nationalität usw.) Por fin ha adoptado el apellido de su marido.
3. einnehmen (Position, Haltung usw.) ¿Qué actitud se debe adoptar ante un jefe colérico?
auch: Maßnahmen ergreifen (~ medidas)
Adressat/in
el destinatario / la destinataria El destinatario es desconocido.
el *adresado / la *adresada
Ø
Affekt
la gran emoción El homenaje de sus antiguos compañeros le causó una gran emoción.
selten auch: el afecto
außerdem: actuar por impulsos (im Affekt handeln)
el afecto
1. Zuneigung Es maravilloso el afecto que siente por su hermanito.
2. Affekt (s. oben)
affektiert
afectado, a, amanerado, a, poco natural (gekünstelt, unnatürlich) No me gusta el estilo amanerado de este escritor. Eva quiere estar guapísima, pero con tanto maquillaje parece poco natural.
afectado, a PFF
1. affektiert (s. oben)
2. betroffen, betrübt Quedé muy afectado por la muerte de mi hermano.
3. betroffen, heimgesucht, befallen (auch MED.) Antonio se murió afectado por una enfermedad muy rara.
agieren
actuar Ante semejante catástrofe hay que actuar y no discutir.
agitar
1. schütteln Ten cuidado de no agitar la botella de champán.
2. hin und her bewegen, schwenken Los piratas agitan la bandera negra y pasan al ataque.
3. aufregen, beunruhigen Noticias como éstas agitan los ánimos.
Agitation
la propaganda, la agitación (política) (neg.) La agitación política permanente afecta mucho a la gente.
la agitación PFF
1. heftige Bewegung, Schütteln La agitación repentina caracteriza esta enfermedad.
2. Erregung, Aufregung, Unruhe (auch POL.) Esta agitación anormal de mis hermanas era debida a la proximidad de las vacaciones.
3. Agitation (s. oben)
Akademiker/in
1. el universitario / la universitaria (Universitätsangehöriger, Student) Los universitarios de toda España se quejan de la política educativa del gobierno.
2. el titulado / la titulada, el graduado / la graduada (Absolvent einer Hochschule) El número de titulados en carreras técnicas sigue aumentando.
3. el académico / la académica (Mitglied einer Akademie) Le han nombrado académico de la Real Academia Nacional de Medicina.
el académico / la académica PFF
Akademiker/in (Mitglied einer Akademie; s. oben)
akademisch
1. universitario, a (allg.) Le disgusta mucho que su hijo no haya terminado nunca sus estudios universitarios.
2. académico, a (auf eine Akademie bezogen) Hoy en día el personal académico es más joven que hace un siglo.
académico, a PFF
akademisch (auf eine Akademie bezogen; s. oben)
Akkord
1. el destajo (WIRTSCH.) Según el director de la empresa se trabaja a destajo para terminar el pedido a tiempo.
2. el acorde (MUSIK) Ya consigo tocar algunos acordes con mi guitarra.
3. el acuerdo (Übereinkommen, Vergleich mit Gläubigern) (nur RECHT) Las partes expresaron su deseo de arreglar el caso, solicitando al árbitro que prepare una propuesta de acuerdo.
el acuerdo PFF
1. Vereinbarung, Beschluss, Übereinkunft (ponerse de acuerdo sich einigen) Los miembros de la familia se pusieron de acuerdo sobre el lugar de vacaciones.
2. Akkord (RECHT; s. oben)
akquirieren
conseguir, contratar, adquirir Sólo contratan a personal muy especializado.
adquirir PFF
1. kaufen, anschaffen Hay que adquirir muebles para su nueva oficina.
2. erwerben, erlangen (auch fig.) Gracias a este proceso el abogado ha adquirido una buena reputación.
3. akquirieren (s. oben)
Akt
1. la acción (Handlung, Tat), el acto (auch THEA.) Cada uno es responsable de sus actos.
2. el desnudo, la academia (KUNST) Me gusta mucho este desnudo de Rubens.
el acto PFF
1. Akt (auch THEA.; s. oben)
2. Veranstaltung, Festakt En todo el país se organizan actos a favor de la paz.
Aktion
la acción (Tat, Handlung), la campaña (Kampagne, Kampf) Las acciones humanitarias y la solidaridad hacia las víctimas del terremoto son impresionantes.
la acción...