1 - Inhalt / Contents / Table des matières [Seite 5]
2 - Verzeichnis der Karten und Abbildungen / Index of Maps and Figures / Index des cartes géographiques et des illustrations [Seite 27]
3 - IX. Namen im Sprachkontakt [Seite 31]
3.1 - 152. Namen im Sprachaustausch: Germanisch [Seite 31]
3.1.1 - 1. Ortsnamen im Sprachkontakt - Mehrsprachige Ortsnamen [Seite 31]
3.1.2 - 2. Die Gruppen historisch mehrsprachiger Ortsnamen und ihre Eindeutschung [Seite 32]
3.1.3 - 3. Der gegenwärtige mehrsprachige Ortsnamengebrauch [Seite 37]
3.1.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 39]
3.2 - 153. Namen im Sprachaustausch: Romanisch [Seite 43]
3.2.1 - 1. Einleitung [Seite 43]
3.2.2 - 2. Ostgermanisches Superstrat [Seite 44]
3.2.3 - 3. Westgermanisches Superstrat [Seite 44]
3.2.4 - 4. Zusammenfassung [Seite 47]
3.2.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 47]
3.3 - 154. Namen im Sprachaustausch: Romanische Relikte im Salzburger Becken [Seite 49]
3.3.1 - 1. Die römischen Provinzen Noricum und Raetien [Seite 49]
3.3.2 - 2. Der römische Stadtbezirk von Iuvavum und der bairische Salzburggau [Seite 50]
3.3.3 - 3. Die alten Ortsnamen des Salzburggaues [Seite 50]
3.3.4 - 4. Vordeutsche Ortsnamen [Seite 52]
3.3.5 - 5. Altersschichten der Eindeutschung [Seite 54]
3.3.6 - 6. Schlußfolgerungen für die Siedlungsgeschichte [Seite 57]
3.3.7 - 7. Literatur (in Auswahl) [Seite 58]
3.4 - 155. Namen im Sprachaustausch: Slavisch [Seite 59]
3.4.1 - 1. Beschreibungsmodell für Eigennamen in Sprachkontaktgebieten [Seite 59]
3.4.2 - 2. Phasen und Ergebnisse onymischer Entlehnung im Sprachkontakt [Seite 59]
3.4.3 - 3. Zusammenfassung und Ausblick [Seite 62]
3.4.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 62]
3.5 - 156. Names in Language Contact: Exonyms [Seite 64]
3.5.1 - 1. The Term [Seite 64]
3.5.2 - 2. Examples [Seite 64]
3.5.3 - 3. Selected Bibliography [Seite 64]
3.6 - 157. Namen im Sprachaustausch: Toponymische Nachbenennung [Seite 65]
3.6.1 - 1. Definition und Abgrenzung [Seite 65]
3.6.2 - 2. Chronologie und Verbreitung [Seite 66]
3.6.3 - 3. Wahlmotive [Seite 67]
3.6.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 69]
3.7 - 158. Namen im Sprachaustausch: Namenübersetzung [Seite 70]
3.7.1 - 1. Übersetzen und Eigennamen [Seite 70]
3.7.2 - 2. Übersetzbarkeit von Namen [Seite 70]
3.7.3 - 3. Code und Text bei der Namenübersetzung [Seite 72]
3.7.4 - 4. Codierte Veränderung: Ersetzende Namenübersetzung [Seite 73]
3.7.5 - 5. Namenübersetzung im Text: Erklärung und Illustration [Seite 74]
3.7.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 77]
3.8 - 159. Names in Language Contact: Foreign Placenames [Seite 78]
3.8.1 - 1. Introduction [Seite 78]
3.8.2 - 2. Toponyms from Nouns and Names [Seite 78]
3.8.3 - 3. Linguistic Nativization [Seite 79]
3.8.4 - 4. Historical Implications [Seite 80]
3.8.5 - 5. Semantic Aspects [Seite 81]
3.8.6 - 6. Selected Bibliography [Seite 83]
3.9 - 160. Namen in Sprachinseln: Deutsch [Seite 84]
3.9.1 - 1. Untersuchungsgebiet [Seite 84]
3.9.2 - 2. Ortsnamen [Seite 85]
3.9.3 - 3. Personennamen [Seite 88]
3.9.4 - 4. Zusammenfassung [Seite 89]
3.9.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 89]
3.10 - 161. Namen in Sprachinseln: Italienisch-langobardisch [Seite 91]
3.10.1 - 1. Das langobardische Superstrat [Seite 91]
3.10.2 - 2. Fragen der langobardischen Namenforschung [Seite 91]
3.10.3 - 3. Die Typologie der Namen [Seite 92]
3.10.4 - 4. Einfluß der romanischen Umgebung [Seite 92]
3.10.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 93]
3.11 - 162. Namen im Alten Rom [Seite 93]
3.11.1 - 1. Einleitung [Seite 93]
3.11.2 - 2. Cognomina nach sprachlicher Herkunft [Seite 94]
3.11.3 - 3. Sprachliche und soziale Verteilung der Cognomina [Seite 98]
3.11.4 - 4. Chronologie des Cognomens [Seite 99]
3.11.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 99]
3.12 - 163. Die christliche Namengebung [Seite 100]
3.12.1 - 1. Definition [Seite 100]
3.12.2 - 2. Christliche Spätantike [Seite 101]
3.12.3 - 3. Völkerwanderungszeit und Mittelalter [Seite 102]
3.12.4 - 4. Neuzeit [Seite 106]
3.12.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 108]
3.13 - 164. Namen in kolonialen und postkolonialen Verhältnissen: Mesoamerika [Seite 110]
3.13.1 - 1. Der Forschungsraum [Seite 110]
3.13.2 - 2. Sprachschichten und ihre gegenseitige Durchdringung [Seite 110]
3.13.3 - 3. Aztekische Schicht [Seite 111]
3.13.4 - 4. Spanische Kolonisation [Seite 116]
3.13.5 - 5. Auswirkungen der Unabhängigkeit [Seite 116]
3.13.6 - 6. Reliktgebiete [Seite 116]
3.13.7 - 7. Literatur (in Auswahl) [Seite 116]
4 - X. Namengeographie [Seite 117]
4.1 - 165. Namengeographie als historische Hilfsdisziplin [Seite 117]
4.1.1 - 1. Abgrenzung des Themas [Seite 117]
4.1.2 - 2. Makrotoponyme [Seite 117]
4.1.3 - 3. Mikrotoponyme [Seite 118]
4.1.4 - 4. Anthroponyme [Seite 119]
4.1.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 120]
4.2 - 166. Die Namen in Deutschland [Seite 122]
4.2.1 - 1. Grundsätzliches [Seite 122]
4.2.2 - 2. Vor-, früh- und nicht-germanische Toponyme [Seite 123]
4.2.3 - 3. Germanische Siedlungsnamen (seit) der Völkerwanderungszeit [Seite 125]
4.2.4 - 4. Namen des früh-, hoch- und spätmittelalterlichen Landesausbaus [Seite 129]
4.2.5 - 5. Neuzeitliche Ortsnamen [Seite 132]
4.2.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 132]
4.3 - 167. Die Ortsnamen in Österreich [Seite 133]
4.3.1 - 1. Einleitung [Seite 133]
4.3.2 - 2. Die Ortsnamen antik-romanischer Herkunft (Karte 167.1) [Seite 133]
4.3.3 - 3. Die Ortsnamen germanischer Herkunft [Seite 135]
4.3.4 - 4. Die Ortsnamen slawischer Herkunft (Karte 167.2) [Seite 135]
4.3.5 - 5. Ortsnamen deutscher Herkunft [Seite 137]
4.3.6 - 6. Die magyarischen Ortsnamen im Burgenland [Seite 139]
4.3.7 - 7. Die italienischen Namen in Südtirol [Seite 140]
4.3.8 - 8. Literatur (in Auswahl) [Seite 140]
4.4 - 168. Skandinavische Ortsnamen unter kulturräumlichem Aspekt [Seite 142]
4.4.1 - 1. Allgemeines [Seite 142]
4.4.2 - 3. Der südskandinavische Kulturraum [Seite 145]
4.4.3 - 4. Der ostschwedische Kulturraum [Seite 147]
4.4.4 - 5. Der götische Kulturraum [Seite 150]
4.4.5 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 150]
4.5 - 169. Les noms propres en France [Seite 151]
4.5.1 - 1. La France romane et non romane [Seite 151]
4.5.2 - 2. Domaine non roman, plus Corse [Seite 151]
4.5.3 - 3. Pays d'Oïl et d'Oc, Catalogne [Seite 153]
4.5.4 - 4. Bibliographie sélective [Seite 158]
4.6 - 170. Slawische Namengeographie: Der Slawische Onomastische Atlas [Seite 158]
4.6.1 - 1. Zielstellung [Seite 158]
4.6.2 - 2. Zur Methode des SlawischenOnomastischen Atlasses [Seite 160]
4.6.3 - 3. Zwei supplementäre Ansätze: Typologie und Areal [Seite 160]
4.6.4 - 4. Der Slawische Onomastische Atlas im heute nichtslawischen Sprachgebiet [Seite 166]
4.6.5 - 5. Der Altsorbische Toponymische Atlas [Seite 169]
4.6.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 171]
4.7 - 171. Les noms propres au Canada [Seite 173]
4.7.1 - 1. Toponymie [Seite 173]
4.7.2 - 2. Anthroponymie [Seite 182]
4.7.3 - 3. Bibliographie sélective [Seite 184]
4.8 - 172. Geographic Names Activity in the United States [Seite 185]
4.8.1 - 1. Introduction [Seite 185]
4.8.2 - 2. Early Period [Seite 186]
4.8.3 - 3. Standardization [Seite 187]
4.8.4 - 4. Foreign Names [Seite 188]
4.8.5 - 5. International Activity [Seite 188]
4.8.6 - 6. Domestic Names [Seite 188]
4.8.7 - 7. State Names Authorities [Seite 189]
4.8.8 - 8. Automation [Seite 190]
4.8.9 - 9. The National Gazetteer Program [Seite 191]
4.8.10 - 10. Place Names Survey of the United States [Seite 191]
4.8.11 - 11. Summary [Seite 192]
4.8.12 - 12. Selected Bibliography [Seite 193]
4.9 - 173. Familiennamengeographie [Seite 193]
4.9.1 - 1. Einleitung [Seite 193]
4.9.2 - 2. Die Materialbasis familiennamengeographischer Untersuchungen [Seite 194]
4.9.3 - 3. Die Kartierung der Namen [Seite 195]
4.9.4 - 4. Zu kartierende Probleme und ihre Interpretation [Seite 197]
4.9.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 204]
4.10 - 174. Familiennamengeographie und -morphologie [Seite 205]
4.10.1 - 1. Patronymika [Seite 205]
4.10.2 - 2. Nichtpatronymische Appositionen [Seite 207]
4.10.3 - 3. Herkunftsnamen [Seite 212]
4.10.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 215]
4.11 - 175. Van-Namen als Auswanderungsmesser [Seite 216]
4.11.1 - 1. Die Eigenart der Van-Namen [Seite 216]
4.11.2 - 2. Die Van-Namen in denTelefonbüchern [Seite 216]
4.11.3 - 3. Die Verbreitung der Van-Namen in Belgien [Seite 217]
4.11.4 - 4. Die Verbreitung der Van-Namen in Nordfrankreich [Seite 219]
4.11.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 221]
4.12 - 176. Flurnamengeographie [Seite 221]
4.12.1 - 1. Gegenstand [Seite 221]
4.12.2 - 2. Geschichtlicher Überblick [Seite 222]
4.12.3 - 3. Ergebnisse und Ziele [Seite 223]
4.12.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 226]
5 - XI. Personennamen I: Einzelnamen und Vornamen [Seite 227]
5.1 - 177. Typologie und Benennungssysteme [Seite 227]
5.1.1 - 1. Abgrenzungen [Seite 227]
5.1.2 - 2. Anzahl und Unterteilung der Vornamen [Seite 228]
5.1.3 - 3. Kennzeichnung des Geschlechts [Seite 228]
5.1.4 - 4. Besondere Vornamentypen [Seite 228]
5.1.5 - 5. Benennungssysteme [Seite 229]
5.1.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 229]
5.2 - 178. Das anthroponymische System und sein Funktionieren [Seite 230]
5.2.1 - 1. Die propriale Nomination [Seite 230]
5.2.2 - 2. Das anthroponymische System auf der Ebene der Sprache und der Rede [Seite 231]
5.2.3 - 3. Das anthroponymische System unter soziolinguistischem Aspekt [Seite 231]
5.2.4 - 4. Das anthroponymische System unter statistischem und geographischem Aspekt [Seite 232]
5.2.5 - 5. Der Mechanismus des Funktionierens des anthroponymischen Systems [Seite 232]
5.2.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 233]
5.3 - 179. Morphologie und Wortbildung der Vornamen: Germanisch [Seite 233]
5.3.1 - 1. Grundsätzliches [Seite 233]
5.3.2 - 2. Zweigliedrige Personennamen (Männernamen) [Seite 234]
5.3.3 - 3. Eingliedrige Personennamen [Seite 235]
5.3.4 - 4. Namen mit Halbsuffixen [Seite 237]
5.3.5 - 5. Frauennamen [Seite 237]
5.3.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 238]
5.4 - 180. Morphologie et formation des mots des plus anciens noms de personnes: domaine roman [Seite 238]
5.4.1 - 1. Introduction [Seite 238]
5.4.2 - 2. Morphologie [Seite 239]
5.4.3 - 3. Formation des mots [Seite 241]
5.4.4 - 4. Bibliographie sélective [Seite 243]
5.5 - 181. Morphologie und Wortbildung der ältesten Personennamen: Slavisch [Seite 244]
5.5.1 - 1. Einleitung. Terminologische Bemerkungen. Das älteste slawische anthroponymische System [Seite 244]
5.5.2 - 2. Morphologie und Wortbildung der ältesten slawischen Anthroponymie [Seite 245]
5.5.3 - 3. Entwicklung des altenanthroponymischen Systems in den slawischen Sprachen [Seite 247]
5.5.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 248]
5.6 - 182. Geschichtliche Entwicklung der Vornamen am Beispiel eines Sprach- und Kulturbereichs [Seite 249]
5.6.1 - 1. Namenzeugnisse des Kölner Raumes in römischer Zeit [Seite 249]
5.6.2 - 2. Die Periode der vorwiegend germanischsprachigen Namen [Seite 250]
5.6.3 - 3. Die Verhältnisse im 12. Jahrhundert und das Aufkommen der Heiligennamen [Seite 251]
5.6.4 - 4. Die Namen am Ausgang des Mittelalters und zu Beginn der Neuzeit [Seite 251]
5.6.5 - 5. Der Umbruch im 20. Jahrhundert [Seite 252]
5.6.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 253]
5.7 - 183. Fremde Rufnamen [Seite 254]
5.7.1 - 1. Linguistische Aspekte [Seite 254]
5.7.2 - 2. Soziokulturelle Aspekte [Seite 255]
5.7.3 - 3. Literatur (in Auswahl) [Seite 256]
5.8 - 184. Traditionen der Vornamengebung. Motivationen, Vorbilder, Moden: Germanisch [Seite 258]
5.8.1 - 1. Einleitung [Seite 258]
5.8.2 - 2. Gebundene Vornamengebung [Seite 259]
5.8.3 - 3. Freie Vornamengebung [Seite 260]
5.8.4 - 4. Moden in der Vornamengebung [Seite 263]
5.8.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 264]
5.9 - 185. Traditionen der Vornamengebung. Motivationen, Vorbilder, Moden: Slavisch [Seite 265]
5.9.1 - 1. Motivationen der Vornamengebung [Seite 265]
5.9.2 - 2. Außersprachliche Motive [Seite 266]
5.9.3 - 3. Literatur (in Auswahl) [Seite 269]
5.10 - 186. Middle Names [Seite 269]
5.10.1 - 1. Middle Names [Seite 269]
5.10.2 - 2. Middle Names As a Typical American Phenomenon [Seite 271]
5.10.3 - 3. Selected Bibliography [Seite 272]
5.11 - 187. The Dynamics of Personal Names and Naming Practices in Africa [Seite 273]
5.11.1 - 1. Introduction [Seite 273]
5.11.2 - 2. European Influences on Naming Practices [Seite 274]
5.11.3 - 3. Changes in African Naming Patterns [Seite 276]
5.11.4 - 4. Conclusion [Seite 278]
5.11.5 - 5. Selected Bibliography [Seite 278]
5.12 - 188. Bynames [Seite 279]
5.12.1 - 1. Introduction. Definition. Origin [Seite 279]
5.12.2 - 2. Byname Patterns [Seite 279]
5.12.3 - 3. Diachronic Classification of Bynames [Seite 280]
5.12.4 - 4. Socio-onomastic Aspects of Bynames [Seite 282]
5.12.5 - 5. Selected Bibliography [Seite 282]
5.13 - 189. Personennamen in mehrsprachigen Ländern und Regionen: Schweiz [Seite 283]
5.13.1 - 1. Name und Einzelsprache [Seite 283]
5.13.2 - 2. "Nomeme" und "Allonome" [Seite 284]
5.13.3 - 3. Sprachliche Unterschiede zwischen Allonomen [Seite 284]
5.13.4 - 4. Tendenzen der Namengebung in der Schweiz [Seite 286]
5.13.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 291]
5.14 - 190. Personennamen in mehrsprachigen Ländern und Regionen: Italien [Seite 292]
5.14.1 - 1. Einleitung [Seite 292]
5.14.2 - 2. Forschungsstand [Seite 293]
5.14.3 - 3. Ausländische Vornamen [Seite 293]
5.14.4 - 4. Bildung des italienischen Namenbestandes [Seite 293]
5.14.5 - 5. Die Sprachminderheiten in Italien [Seite 296]
5.14.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 297]
6 - XII. Personennamen II: Familiennamen [Seite 298]
6.1 - 191. Typologie und Benennungssysteme bei Familiennamen: prinzipiell und kulturvergleichend [Seite 298]
6.1.1 - 1. Vorbemerkungen [Seite 298]
6.1.2 - 2. Aus Beinamen hervorgegangene Familiennamen [Seite 300]
6.1.3 - 3. Bewußte Familiennamenschöpfungen [Seite 306]
6.1.4 - 4. Benennungssysteme [Seite 307]
6.1.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 307]
6.2 - 192. Morphologie und Wortbildung der Familiennamen: Germanisch [Seite 310]
6.2.1 - 1. Vorbemerkung [Seite 310]
6.2.2 - 2. Wortbildung [Seite 310]
6.2.3 - 3. Syntagmen als Familiennamen [Seite 312]
6.2.4 - 4. Strukturtypologischer Aspekt [Seite 313]
6.2.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 313]
6.3 - 193. Morphologie und Wortbildung der Familiennamen: Romanisch [Seite 314]
6.3.1 - 1. Vorbemerkungen [Seite 314]
6.3.2 - 2. Namenfrequenzen [Seite 314]
6.3.3 - 3. Namenbildung [Seite 317]
6.3.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 325]
6.4 - 194. Morphologie und Wortbildung der Familiennamen: Slavisch [Seite 326]
6.4.1 - 1. Familiennamen aus nomina propria [Seite 326]
6.4.2 - 2. Familiennamen aus Appellativen [Seite 330]
6.4.3 - 3. Literatur (in Auswahl) [Seite 330]
6.5 - 195. Entstehung und geschichtliche Entwicklung der Familiennamen in Deutschland [Seite 331]
6.5.1 - 1. Der Übergang vom ein namigen zum zweinamigen Personennamensystem [Seite 331]
6.5.2 - 2. Das Aufkommen der Doppelnamigkeit am Beispiel Regensburgs [Seite 332]
6.5.3 - 3. Die Familiennamenentwicklung bis zur Gegenwart [Seite 333]
6.5.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 334]
6.6 - 196. Scottish Personal Names [Seite 335]
6.6.1 - 1. Introduction. The Scottish Diaspora [Seite 335]
6.6.2 - 2. Forenames and Surnames [Seite 335]
6.6.3 - 3. The Linguistic Situation [Seite 336]
6.6.4 - 4. The Principal Types of Surname [Seite 336]
6.6.5 - 5. Locality Names [Seite 337]
6.6.6 - 6. Occupational Names [Seite 337]
6.6.7 - 7. Nicknames [Seite 338]
6.6.8 - 8. Mac Names [Seite 338]
6.6.9 - 9. The Lost Mac Names [Seite 339]
6.6.10 - 10. Immigrant Names [Seite 339]
6.6.11 - 11. Summary and Conclusion [Seite 340]
6.6.12 - 12. Selected Bibliography [Seite 340]
6.7 - 197. Les patronymes dans les domaines linguistiques limitrophes - Les traductions humanistes des patronymes [Seite 340]
6.7.1 - 1. Le modèle linguistique [Seite 340]
6.7.2 - 2. L'origine des noms de famille [Seite 341]
6.7.3 - 3. Le phénomène humaniste [Seite 341]
6.7.4 - 4. Bibliographie sélective [Seite 344]
7 - XIII. Personennamen III: Sonstige [Seite 345]
7.1 - 198. Slavische Adelsnamen [Seite 345]
7.1.1 - 1. Vornamen des slawischen Adels [Seite 345]
7.1.2 - 2. Familiennamen des slawischen Adels [Seite 345]
7.1.3 - 3. Beinamen des polnischen Adels [Seite 346]
7.1.4 - 4. Tschechische Adelsnamen [Seite 346]
7.1.5 - 5. Ost- und südslawische Adelsnamen [Seite 346]
7.1.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 347]
7.2 - 199. Namen von Freien und Unfreien [Seite 347]
7.2.1 - 1. Mythisch-ontologische Begründung von Herrschaft und Knechtschaft [Seite 347]
7.2.2 - 2. Sklaven- und Herrennamen-Typologie [Seite 348]
7.2.3 - 3. Sklaven- und Herrennamen in der griechischen und lateinischen Welt [Seite 348]
7.2.4 - 4. Hörigen- und Herrennamen im frühen Mittelalter [Seite 349]
7.2.5 - 5. Hohes Mittelalter / Frühe Neuzeit [Seite 349]
7.2.6 - 6. Neuzeit [Seite 350]
7.2.7 - 7. Spuren der alten Verhältnisse in der Gegenwart [Seite 350]
7.2.8 - 8. Literatur (in Auswahl) [Seite 351]
7.3 - 200. Die Namen der Juden und der Antisemitismus [Seite 351]
7.3.1 - 1. Voraussetzungen [Seite 351]
7.3.2 - 2. Die Geschichte der jüdischen Namen und ihrer Verfemung [Seite 356]
7.3.3 - 3. Erklärung der Effektivität der Namenpolemik [Seite 359]
7.3.4 - 4. Die ausgebauten Register antisemitischer Aggressionstechniken [Seite 359]
7.3.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 360]
7.4 - 201. On the Study of Jewish Family Names [Seite 361]
7.4.1 - 1. Introduction [Seite 361]
7.4.2 - 2. On Becoming an Anthroponymist [Seite 361]
7.4.3 - 3. Stimuli for the Study of Jewish Family Names [Seite 363]
7.4.4 - 4. Results [Seite 365]
7.4.5 - 5. Some Goals of Jewish Anthroponymy [Seite 369]
7.4.6 - 6. Selected Bibliography [Seite 371]
7.5 - 202. Personennamen im indianischen Nordamerika [Seite 372]
7.5.1 - 1. Einleitung [Seite 372]
7.5.2 - 2. Das Beispiel der Cheyenne: Anlässe der Namengebung, "Nicknames" und kosmologischer Bezug [Seite 373]
7.5.3 - 3. Die Annahme eines neuen Namens [Seite 377]
7.5.4 - 4. Der genealogische Aspekt bei der Namengebung [Seite 378]
7.5.5 - 5. Die Herkunft des Namens aus dem Traum [Seite 378]
7.5.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 379]
8 - XIV. Völker-, Länder- und Einwohnernamen [Seite 381]
8.1 - 203. Völkernamen Europas [Seite 381]
8.1.1 - 1. Allgemeine und theoretische Fragen [Seite 381]
8.1.2 - 2. Wortbildung und Bedeutung [Seite 383]
8.1.3 - 3. Geschichte und Übergänge [Seite 389]
8.1.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 392]
8.2 - 204. Some Problems of Ethnonyms for Non-Western Peoples [Seite 394]
8.2.1 - 1. Introduction [Seite 394]
8.2.2 - 2. Conceptual Issues [Seite 394]
8.2.3 - 3. Technical Issues [Seite 397]
8.2.4 - 4. Conclusion [Seite 398]
8.2.5 - 5. Selected Bibliography [Seite 398]
8.3 - 205. Typologie der Ländernamen: Staaten-, Länder-, Landschaftsnamen [Seite 399]
8.3.1 - 1. Gegenstandsbereich und Methode [Seite 399]
8.3.2 - 2. Interlinguale Allonymie [Seite 400]
8.3.3 - 3. Motiviertheit im Sinn von Wortform-Durchsichtigkeit [Seite 400]
8.3.4 - 4. Klassifikation nach Inhaltselementen und den Beziehungen zwischen diesen [Seite 401]
8.3.5 - 5. Stilistische Variation [Seite 403]
8.3.6 - 6. Staaten-, Provinz- und Distriktnamen [Seite 404]
8.3.7 - 7. Literatur (in Auswahl) [Seite 406]
8.4 - 206. Morphologie und Wortbildung der Ländernamen [Seite 407]
8.4.1 - 1. Zur Formenlehre der Ländernamen [Seite 407]
8.4.2 - 2. Wortbildung der Ländernamen [Seite 408]
8.4.3 - 3. Literatur (in Auswahl) [Seite 411]
8.5 - 207. Les gentilés [Seite 412]
8.5.1 - 1. La désignation des habitants [Seite 412]
8.5.2 - 2. Les suffixes servant à désigner les habitants des villes [Seite 412]
8.5.3 - 3. Bibliographie sélective [Seite 417]
8.6 - 208. Le blason populaire en Wallonie [Seite 418]
8.6.1 - 1. Le champ d'observation: la Wallonie [Seite 418]
8.6.2 - 2. Gentilés et blasons populaires [Seite 418]
8.6.3 - 3. Le blason populaire [Seite 418]
8.6.4 - 4. Les autres formes de blasons populaires [Seite 419]
8.6.5 - 5. Les procédés linguistiques de formation [Seite 419]
8.6.6 - 6. Les blasons elliptiques et les allusions [Seite 420]
8.6.7 - 7. Bibliographie sélective [Seite 420]
9 - XV. Ortsnamen I: Siedlungsnamen [Seite 421]
9.1 - 209. Morphologie und Wortbildung der Ortsnamen [Seite 421]
9.1.1 - 1. Wort- und Namenbildung im allgemeinen [Seite 421]
9.1.2 - 2. Ortsnamenbildung im allgemeinen [Seite 421]
9.1.3 - 3. Syntaktische Verbindungen [Seite 425]
9.1.4 - 4. Dekompositionen [Seite 425]
9.1.5 - 5. Zusammenbildungen [Seite 426]
9.1.6 - 6. Rückbildungen [Seite 426]
9.1.7 - 7. Tautologien [Seite 426]
9.1.8 - 8. Elliptische Namen [Seite 426]
9.1.9 - 9. Literatur (in Auswahl) [Seite 426]
9.2 - 210. Morphologie des noms de lieux: domaine roman [Seite 427]
9.2.1 - 1. Le problème de l'article [Seite 427]
9.2.2 - 2. Agglutination et déglutination des prépositions [Seite 427]
9.2.3 - 3. Les traces de la déclinaison latine [Seite 428]
9.2.4 - 4. Le genre [Seite 431]
9.2.5 - 5. Les suffixes [Seite 431]
9.2.6 - 6. La composition [Seite 433]
9.2.7 - 7. Bibliographie sélective [Seite 433]
9.3 - 211. Morphologie der Ortsnamen: Slavisch [Seite 434]
9.3.1 - 1. Allgemeine Vorbemerkung [Seite 434]
9.3.2 - 2. Zur Morphemanalyse der slavischen Ortsnamen [Seite 434]
9.3.3 - 3. Strukturtypen der slavischen Ortsnamen [Seite 436]
9.3.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 437]
9.4 - 212. Traditionen der Ortsnamengebung [Seite 437]
9.4.1 - 1. Einleitung [Seite 437]
9.4.2 - 2. Natürliche Bedingungen [Seite 438]
9.4.3 - 3. Besiedlung und Nutzung der Natur [Seite 438]
9.4.4 - 4. Profane und sakrale Verhältnisse [Seite 439]
9.4.5 - 5. Analogie und Musternamengebung [Seite 439]
9.4.6 - 6. Namenübertragung [Seite 440]
9.4.7 - 7. Institutionelle Namengebung [Seite 440]
9.4.8 - 8. Ideologische Namengebung [Seite 442]
9.4.9 - 9. Literatur (in Auswahl) [Seite 442]
9.5 - 213. Geschichtliche Entwicklung der Ortsnamen an exemplarischen Beispielen [Seite 443]
9.5.1 - 1. Die vorherrschenden Fragestellungen [Seite 443]
9.5.2 - 2. Historische Veränderungen in systematischer Sicht [Seite 443]
9.5.3 - 3. Literatur (in Auswahl) [Seite 447]
9.6 - 214. Ortsnamen Mexikos [Seite 448]
9.6.1 - 1. Epochen der mexikanischen Kulturlandschaftsgeschichte [Seite 448]
9.6.2 - 2. Die Namenschicht vor der Conquista [Seite 449]
9.6.3 - 3. Ortsnamen in der Kolonialzeit [Seite 451]
9.6.4 - 4. Ortsnamenänderungen und Neubildungen im 19. Jahrhundert [Seite 452]
9.6.5 - 5. Revolution und Agrarreform im Spiegel der Ortsnamen [Seite 452]
9.6.6 - 6. Ortsnamengebung heute [Seite 453]
9.6.7 - 7. Literatur (in Auswahl) [Seite 453]
9.7 - 215. Amerindian Toponyms in the United States [Seite 454]
9.7.1 - 1. Introduction [Seite 454]
9.7.2 - 2. Names of Nations [Seite 455]
9.7.3 - 3. Placenames [Seite 455]
9.7.4 - 4. Names of States [Seite 458]
9.7.5 - 5. Conclusion [Seite 459]
9.7.6 - 6. Selected Bibliography [Seite 459]
9.8 - 216. Scottish Place Names [Seite 460]
9.8.1 - 1. Introduction [Seite 460]
9.8.2 - 2. Toponymic Strata [Seite 460]
9.8.3 - 3. Summary [Seite 462]
9.8.4 - 4. Selected Bibliography [Seite 462]
9.9 - 217. Ortsnamen in mehrsprachigen Ländern und Regionen: Romania/Romania submersa [Seite 464]
9.9.1 - 1. Einleitung [Seite 464]
9.9.2 - 2. Ortsnamenwechsel [Seite 464]
9.9.3 - 3. Relikte einer früheren Sprachstufe [Seite 465]
9.9.4 - 4. Doppelnamen [Seite 465]
9.9.5 - 5. Exonyme [Seite 469]
9.9.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 469]
9.10 - 218. Ortsnamen in mehrsprachigen Ländern und Regionen: deutsch/slavisch [Seite 471]
9.10.1 - 1. Kontakte der Germanen und Slaven in Europa [Seite 471]
9.10.2 - 2. Behandlung fremdsprachiger Ortsnamen bei den sprachlichen Kontakten [Seite 472]
9.10.3 - 3. Die phonologische Ebene der Ortsnamen [Seite 473]
9.10.4 - 4. Morphologische und wortbildende Ebene der Ortsnamen [Seite 474]
9.10.5 - 5. Lexikalisch-semantische Ebene der Ortsnamen [Seite 475]
9.10.6 - 6. Exonyme [Seite 475]
9.10.7 - 7. Literatur (in Auswahl) [Seite 476]
9.11 - 219. Place Name Study: Getting Started [Seite 477]
9.11.1 - 1. Introduction [Seite 477]
9.11.2 - 2. Place-Name Study [Seite 477]
9.11.3 - 3. Selected Bibliography [Seite 480]
10 - XVI. Ortsnamen II: Flurnamen [Seite 481]
10.1 - 220. Morphologie und Wortbildung der Flurnamen: Germanisch [Seite 481]
10.1.1 - 1. Einleitung [Seite 481]
10.1.2 - 2. Simplexformen [Seite 481]
10.1.3 - 3. Flektierte Formen [Seite 481]
10.1.4 - 4. Ableitungsformen [Seite 481]
10.1.5 - 5. Wortkomposition [Seite 483]
10.1.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 484]
10.2 - 221. Typologie der Flurnamen (Mikrotoponomastik): Germanisch [Seite 485]
10.2.1 - 1. Terminologie und Benennungsmotivation [Seite 485]
10.2.2 - 2. Flurnamentypen [Seite 485]
10.2.3 - 3. Literatur (in Auswahl) [Seite 492]
10.3 - 222. Morphologie et formation des microtoponymes: domaine roman [Seite 493]
10.3.1 - 1. Introduction [Seite 493]
10.3.2 - 2. Dérivation [Seite 493]
10.3.3 - 3. Autres phénomènes morphologiques [Seite 496]
10.3.4 - 4. Phénomènes morphosyntaxiques complexes [Seite 497]
10.3.5 - 5. Bibliographie sélective [Seite 497]
10.4 - 223. Morphologie und Wortbildung der Flurnamen: Slavisch [Seite 498]
10.4.1 - 1. Morphologisch-wortbildende Analyse [Seite 498]
10.4.2 - 2. Bezugsmodell- und Strukturanalyse [Seite 499]
10.4.3 - 3. Beispiele [Seite 501]
10.4.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 502]
10.5 - 224. Geschichtliche Entwicklung der Flurnamen an exemplarischen Beispielen: deutsch [Seite 502]
10.5.1 - 1. Das Verhältnis von Name und Appellativum bei Flurnamen [Seite 502]
10.5.2 - 2. Flurnamen und Wortgeschichte [Seite 503]
10.5.3 - 3. Geschichte des Wortes Bofel [Seite 503]
10.5.4 - 4. Flurnamen als Zeugnisse früherer Topographie [Seite 505]
10.5.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 506]
10.6 - 225. Geschichtliche Entwicklung der Flurnamen: skandinavisch [Seite 507]
10.6.1 - 1. Einleitung [Seite 507]
10.6.2 - 2. Überlieferung der skandinavischen Flurnamen [Seite 508]
10.6.3 - 3. Alter der skandinavischen Flurnamen [Seite 508]
10.6.4 - 4. Flurnamen-Systeme und ihre Verbreitung [Seite 510]
10.6.5 - 5. Kontinuität [Seite 511]
10.6.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 512]
10.7 - 226. Geschichtliche Entwicklung der Flurnamen an exemplarischen Beispielen: slavisch [Seite 513]
10.7.1 - 1. Allgemeines [Seite 513]
10.7.2 - 2. Drei Beispiele [Seite 514]
10.7.3 - 3. Schlußfolgerungen [Seite 518]
10.7.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 518]
10.8 - 227. Straßennamen: deutsch [Seite 519]
10.8.1 - 1. Stellung der Straßennamen im Kategorialsystem der Onomastik [Seite 519]
10.8.2 - 2. Wesen und Funktion der Straßennamen [Seite 519]
10.8.3 - 3. Entwicklung und Motive der Straßennamen-Gebung [Seite 520]
10.8.4 - 4. Straßennamen-Gebung in der Gegenwart [Seite 525]
10.8.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 526]
10.9 - 228. Straßennamen: slavisch [Seite 527]
10.9.1 - 1. Einleitung: Gegenstand der Urbanonymie [Seite 527]
10.9.2 - 2. Zur Herkunft der Urbanonyme [Seite 527]
10.9.3 - 3. Charakter und Funktion der Urbanonyme [Seite 528]
10.9.4 - 4. Zur Klassifikation des städtischen Namengutes [Seite 531]
10.9.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 532]
10.10 - 229. Street Names as Signposts of World Cultures [Seite 532]
10.10.1 - 1. Introduction [Seite 532]
10.10.2 - 2. Research in Hodonymy [Seite 533]
10.10.3 - 3. American Patterns [Seite 533]
10.10.4 - 4. Outgrowing Street Name Motifs [Seite 540]
10.10.5 - 5. Street Names Outside the UnitedStates [Seite 542]
10.10.6 - 6. Street Name Survival [Seite 545]
10.10.7 - 7. Land Developers as Street Namers [Seite 545]
10.10.8 - 8. Rejected and Altered Street Names [Seite 546]
10.10.9 - 9. Changing Fashions in Street Names [Seite 547]
10.10.10 - 10. Resources for Street Names Research [Seite 547]
10.10.11 - 11. Onomastic Layers of Culture [Seite 548]
10.10.12 - 12. Conclusions [Seite 549]
10.10.13 - 13. Selected Bibliography [Seite 549]
10.11 - 230. Institutionelle innerörtliche Orientierungssysteme - Fallstudien [Seite 550]
10.11.1 - 1. Innerörtliche Orientierungssysteme [Seite 550]
10.11.2 - 2. Lebenspraktisch-alltagssprachliche innerörtliche Systeme [Seite 550]
10.11.3 - 3. Rationalisierender Festungs- und Städtebau seit dem Hochmittelalter und der Beginn institutioneller Namensysteme [Seite 551]
10.11.4 - 4. Die Planstadt seit der Renaissance. Ihre institutionelle Benennung und ihre innerörtlichen Orientierungssysteme [Seite 552]
10.11.5 - 5. Institutionelle innerörtliche Orientierungssysteme I: Das ideologische Modell im 16.-18. Jahrhundert [Seite 552]
10.11.6 - 6. Institutionelle innerörtliche Orientierungssysteme II: Die ideologischen Systeme im 19. und 20. Jahrhundert [Seite 557]
10.11.7 - 7. Institutionelle innerörtliche Orientierungssysteme III: Rationalistische Systeme [Seite 559]
10.11.8 - 8. Institutionelle innerörtliche Orientierungssysteme IV: "Straße" und "Block" [Seite 560]
10.11.9 - 9. Literatur (in Auswahl) [Seite 570]
10.12 - 231. Berg- und Gebirgsnamen [Seite 572]
10.12.1 - 1. Definition [Seite 572]
10.12.2 - 2. Appellativische Bezeichnung für Erhebung [Seite 572]
10.12.3 - 3. Benennung nach Größe und Form [Seite 573]
10.12.4 - 4. Benennung nach der geologischen Beschaffenheit [Seite 573]
10.12.5 - 5. Benennung nach der Bewachsung [Seite 573]
10.12.6 - 6. Benennung nach der Tierwelt [Seite 573]
10.12.7 - 7. Benennung nach der Lage [Seite 573]
10.12.8 - 8. Benennung nach dem Wetter [Seite 574]
10.12.9 - 9. Benennung nach der Nutzung [Seite 574]
10.12.10 - 10. Benennung nach Personen [Seite 574]
10.12.11 - 11. Mythologische Benennung [Seite 575]
10.12.12 - 12. Literatur (in Auswahl) [Seite 575]
10.13 - 232. Berg- und Gebirgsnamen: slavisch [Seite 575]
10.13.1 - 1. Allgemeines [Seite 576]
10.13.2 - 2. Slawische Bergnamengebung [Seite 577]
10.13.3 - 3. Die wichtigsten den slawischen Bergnamen zugrundeliegenden Appellativa [Seite 579]
10.13.4 - 4. Ein Beispiel: Die Namen der Karawanken (Slowenien) [Seite 580]
10.13.5 - 5. Slawisches Substrat: Beispiele aus Österreich und Griechenland [Seite 581]
10.13.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 581]
10.14 - 233. La toponymie souterraine en Wallonie [Seite 582]
10.14.1 - 1. La toponymie souterraine [Seite 582]
10.14.2 - 2. Les «stratonymes» [Seite 582]
10.14.3 - 3. Ancienneté des noms de veines [Seite 583]
10.14.4 - 4. Typologie des noms de veines de charbon [Seite 583]
10.14.5 - 5. Typologie des noms de bancs de pierre [Seite 584]
10.14.6 - 6. La toponymie des grottes [Seite 584]
10.14.7 - 7. La toponymie des tranchées [Seite 584]
10.14.8 - 8. Bibliographie sélective [Seite 584]
11 - XVII. Gewässernamen [Seite 585]
11.1 - 234. Gewässernamen: Morphologie, Benennungsmotive, Schichten [Seite 585]
11.1.1 - 1. Allgemeines [Seite 585]
11.1.2 - 2. Gewässernamen-Typologie (am Beispiel der Hydronymie Deutschlands) [Seite 585]
11.1.3 - 3. Die alteuropäische Hydronymie [Seite 588]
11.1.4 - 4. Hydronymien einzelner Länder und Sprachgebiete [Seite 588]
11.1.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 589]
11.2 - 235. Slavische Gewässernamengebung [Seite 590]
11.2.1 - 1. Einführung [Seite 590]
11.2.2 - 2. Geschichte der Forschung [Seite 591]
11.2.3 - 3. Morphologische Typen [Seite 592]
11.2.4 - 4. Historische Schichten [Seite Substrat Alteuropäische Hydronymie595]
11.2.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 597]
11.3 - 236. Namen von Flußsystemen am Beispiel des Mains [Seite 599]
11.3.1 - 1. Vorüberlegung [Seite 599]
11.3.2 - 2. Hydrographie des Mains [Seite 599]
11.3.3 - 3. Besiedelung der Mainlande [Seite 599]
11.3.4 - 4. Forschungslage [Seite 601]
11.3.5 - 5. Hydronymische Schichten [Seite 601]
11.3.6 - 6. Ergebnisse [Seite 603]
11.3.7 - 7. Literatur (in Auswahl) [Seite 603]
11.4 - 237. Fischerflurnamen [Seite 604]
11.4.1 - 1. Gegenstandsbereich, Terminologie [Seite 604]
11.4.2 - 2. Quellen [Seite 605]
11.4.3 - 3. Materialsammlung und -auswertung [Seite 606]
11.4.4 - 4. Exemplarische Darstellung: Wadenzug-Namen [Seite 607]
11.4.5 - 5. Klassifizierung [Seite 610]
11.4.6 - 6. Forschungslage [Seite 610]
11.4.7 - 7. Literatur (in Auswahl) [Seite 610]
12 - XVIII. Namen von Sachen, Tieren und Einrichtungen [Seite 613]
12.1 - 238. Namen von Sachen (Chrematonymie) I [Seite 613]
12.1.1 - 1. Das spezifisch Chrematonymische [Seite 613]
12.1.2 - 2. Chrematonymische Objekte [Seite 613]
12.1.3 - 3. Die sprachliche Seite der Chrematonyme [Seite 615]
12.1.4 - 4. Die Funktion der Chrematonyme [Seite 617]
12.1.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 617]
12.2 - 239. Namen von Sachen (Chrematonymie) II [Seite 618]
12.2.1 - 1. Chrematonyme und ihre Gruppen [Seite 618]
12.2.2 - 2. Eigennamen gesellschaftlicher Institutionen (Ergonyme, Institutionyme) [Seite 618]
12.2.3 - 3. Der Informationsgehalt der Chrematonyme [Seite 619]
12.2.4 - 4. Die Funktionen der Chrematonyme [Seite 621]
12.2.5 - 5. Zusammenfassung [Seite 622]
12.2.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 622]
12.3 - 240. Names of Apparatus [Seite 623]
12.3.1 - 1. Introduction [Seite 623]
12.3.2 - 2. Names of Objects [Seite 623]
12.3.3 - 3. Peripheral Cases [Seite 625]
12.3.4 - 4. Selected Bibliography [Seite 625]
12.4 - 241. Namen von Fahrzeugen [Seite 625]
12.4.1 - 1. Namen von Schiffen [Seite 625]
12.4.2 - 2. Namen von Flugzeugen [Seite 628]
12.4.3 - 3. Bezeichnungen von Kraftfahrzeugen [Seite 630]
12.4.4 - 4. Namen von Schienenfahrzeugen [Seite 631]
12.4.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 632]
12.5 - 242. Humorous Names of US Pleasure Craft [Seite 633]
12.5.1 - 1. Introduction [Seite 633]
12.5.2 - 2. Naming Pleasure Craft [Seite 633]
12.5.3 - 3. Selected Bibliography [Seite 634]
12.6 - 243. Namen von Haustieren und Zuchttieren [Seite 634]
12.6.1 - 1. Abgrenzung [Seite 634]
12.6.2 - 2. Haustiernamen [Seite 635]
12.6.3 - 3. Namen von Zuchttieren [Seite 638]
12.6.4 - 4. Onomastische Relevanz [Seite 639]
12.6.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 639]
12.7 - 244. Names of Racehorses in the United Kingdom and the United States [Seite 640]
12.7.1 - 1. Introduction [Seite 640]
12.7.2 - 2. Naming Racehorses [Seite 640]
12.7.3 - 3. Selected Bibliography [Seite 641]
12.8 - 245. Apothekennamen [Seite 641]
12.8.1 - 1. Bestimmung des Gegenstandsbereichs [Seite 641]
12.8.2 - 2. Entstehung der Apothekennamen [Seite 642]
12.8.3 - 3. Struktur der Apothekennamen [Seite 642]
12.8.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 643]
12.9 - 246. Klosternamen [Seite 644]
12.9.1 - 1. Definition [Seite 644]
12.9.2 - 2. Patrozinialer Name [Seite 644]
12.9.3 - 3. Übernahme des bestehenden Ortsnamens [Seite 644]
12.9.4 - 4. Appellativische Klosterbezeichnung [Seite 645]
12.9.5 - 5. Benennung nach dem Gründer [Seite 646]
12.9.6 - 6. Benennung nach den Insassen [Seite 646]
12.9.7 - 7. Namenübertragung [Seite 646]
12.9.8 - 8. Religiöser Name [Seite 646]
12.9.9 - 9. Literatur (in Auswahl) [Seite 647]
12.10 - 247. Burgnamen [Seite 647]
12.10.1 - 1. Merkmale der Burgnamengebung [Seite 647]
12.10.2 - 2. Überlieferung der Burgnamen [Seite 648]
12.10.3 - 3. Entstehung der Burgnamen [Seite 648]
12.10.4 - 4. Typologie der Burgnamen [Seite 649]
12.10.5 - 5. Fortleben der Burgnamen [Seite 651]
12.10.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 651]
12.11 - 248. Gasthausnamen [Seite 652]
12.11.1 - 1. Vorbemerkung [Seite 652]
12.11.2 - 2. Geschichte der Gasthausnamen [Seite 652]
12.11.3 - 3. Typologie und Geographie der Gasthausnamen [Seite 654]
12.11.4 - 4. Zusammenfassung und Ausblick [Seite 656]
12.11.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 656]
12.12 - 249. Namen von Bildungseinrichtungen [Seite 657]
12.12.1 - 1. Formale Aspekte [Seite 657]
12.12.2 - 2. Onomastische Bestandteile [Seite 658]
12.12.3 - 3. Prestige und Konnotationen [Seite 660]
12.12.4 - 4. Historische und geographische Differenzierungen [Seite 661]
12.12.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 662]
12.13 - 250. Namen der Genossenschaften in der ehemaligen DDR [Seite 662]
12.13.1 - 1. Namen der landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften (LPG) [Seite 662]
12.13.2 - 2. Namen der Produktionsgenossenschaften des Handwerks (PGH) [Seite 663]
12.13.3 - 3. Literatur (in Auswahl) [Seite 664]
12.14 - 251. Gruben- und Zechennamen [Seite 664]
12.14.1 - 1. Bestimmung des Gegenstandsbereichs [Seite 664]
12.14.2 - 2. Entstehung und juristische Funktion [Seite 665]
12.14.3 - 3. Benennungsmotive [Seite 665]
12.14.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 666]
13 - XIX. Übergangsformen zwischen Eigennamen und Gattungsnamen [Seite 667]
13.1 - 252. Übergangsformen zwischen Eigennamen und Gattungsnamen [Seite 667]
13.1.1 - 1. Definitorische Probleme [Seite 667]
13.1.2 - 2. Name und Appellativ [Seite 668]
13.1.3 - 3. Farbbezeichnungen [Seite 668]
13.1.4 - 4. Wochentags- und Monatsnamen [Seite 669]
13.1.5 - 5. Pflanzennamen [Seite 669]
13.1.6 - 6. Krankheitsnamen [Seite 670]
13.1.7 - 7. Tiernamen [Seite 670]
13.1.8 - 8. Gestirnnamen [Seite 671]
13.1.9 - 9. Eigenname und pragmatischer Kontext [Seite 671]
13.1.10 - 10. Literatur (in Auswahl) [Seite 671]
13.2 - 253. Nomenklaturen: Pflanzennamen [Seite 673]
13.2.1 - 1. Sprachgebrauch und Funktion [Seite 673]
13.2.2 - 2. Die binäre Nomenklatur [Seite 673]
13.2.3 - 3. Die Namen der Gebrauchssprache [Seite 674]
13.2.4 - 4. Literatur und Quellen (in Auswahl) [Seite 676]
13.3 - 254. Namen und Namengebung in der Astronomie [Seite 678]
13.3.1 - 1. Planeten [Seite 678]
13.3.2 - 2. Monde der Planeten [Seite 679]
13.3.3 - 3. Auffällige Objekte auf den Monden des Sonnensystems (Krater und andere Unebenheiten) [Seite 680]
13.3.4 - 4. Kleinplaneten [Seite 683]
13.3.5 - 5. Sternbilder [Seite 684]
13.3.6 - 6. Sterne [Seite 686]
13.3.7 - 7. Sternsysteme [Seite 688]
13.3.8 - 8. Literatur (in Auswahl) [Seite 688]
13.4 - 255. Künstliche Nomenklaturen in der Wissenschaft und Technik: Chemie, Medizin, Pharmazie [Seite 688]
13.4.1 - 1. Einführung und Begriffsbestimmung [Seite 688]
13.4.2 - 2. Chemie [Seite 689]
13.4.3 - 3. Medizin [Seite 691]
13.4.4 - 4. Pharmazie [Seite 691]
13.4.5 - 5. Bilanz [Seite 692]
13.4.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 692]
13.5 - 256. Warennamen [Seite 693]
13.5.1 - 1. Warenname - Produktname - Ergonyme - Chrematonyme [Seite 693]
13.5.2 - 2. Beispiele und Typen [Seite 693]
13.5.3 - 3. Gesellschaftliche Implikationen [Seite 695]
13.5.4 - 4. Markenname: Garantie- und Gewährfunktion [Seite 697]
13.5.5 - 5. 'Naming worldwide' - die Zukunftsperspektive [Seite 697]
13.5.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 698]
13.6 - 257. Namen und Namengebung in der Meteorologie [Seite 699]
13.6.1 - 1. Vorbemerkung [Seite 699]
13.6.2 - 2. Namen von tropischen Wirbelstürmen im pazifischen Bereich [Seite 700]
13.6.3 - 3. Namen von Wirbelstürmen im atlantischen Bereich [Seite 700]
13.6.4 - 4. Namen von Wirbelstürmen in anderen Bereichen [Seite 702]
13.6.5 - 5. Namen von Tiefdruckwirbeln und Hochdruckgebieten (vergeben vom Berliner Wetterdienst) [Seite 702]
13.6.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 704]
13.7 - 258. Windnamen [Seite 704]
13.7.1 - 1. Vorbemerkung/Abkürzungen [Seite 704]
13.7.2 - 2. Winde des Altertums [Seite 705]
13.7.3 - 3. Großräumige und allgemeine Winde, Stürme [Seite 705]
13.7.4 - 4. Windnamen in Europa [Seite 706]
13.7.5 - 5. Windnamen in Nord- und Südamerika [Seite 707]
13.7.6 - 6. Windnamen in Afrika und im Vorderen Orient [Seite 708]
13.7.7 - 7. Windnamen in Asien [Seite 708]
13.7.8 - 8. Windnamen in Australien und Neuseeland [Seite 709]
13.7.9 - 9. Windnamen der Inselwelt [Seite 709]
13.7.10 - 10. Literatur (in Auswahl) [Seite 709]
13.8 - 259. Namen von Wochentagen, Jahreszeiten, Festen und Jahrmärkten [Seite 710]
13.8.1 - 1. Namen der Wochentage [Seite 710]
13.8.2 - 2. Namen von Jahreszeiten [Seite 712]
13.8.3 - 3. Namen von Festen und Jahrmärkten [Seite 714]
13.8.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 715]
14 - XX. Namen und Geschichte [Seite 716]
14.1 - 260. Namen als historische Quelle [Seite 716]
14.1.1 - 1. Forschungs- und Darstellungsbereiche der Geschichtswissenschaft, in denen Namen größere Bedeutung als Geschichtsquelle zukommt [Seite 716]
14.1.2 - 2. Methodische Gesichtspunkte bei der Verwendung von Namen als Geschichtsquelle im Verbund mit anderen nichtsprachlichen Quellen (Interdisziplinäre Methodik der geschichtlichen Landeskunde) [Seite 719]
14.1.3 - 3. Namen als Datierungs- und Identifizierungshilfen [Seite 722]
14.1.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 726]
14.2 - 261. Die historischen Quellen für die Namenforschung: Namen in Königs- und Kaiserurkunden [Seite 735]
14.2.1 - 1. Textsortentypik [Seite 735]
14.2.2 - 2. Quellenspezifische Verfahren der Namenauswertung [Seite 736]
14.2.3 - 3. Proprialer Schreibgebrauch der frühmittelalterlichen Reichskanzleien [Seite 737]
14.2.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 741]
14.3 - 262. Namen als (sprach-)archäologische Funde: Orts-, Berg-, Fluß- und andere Namen als Zeugen der frühesten Geschichte [Seite 743]
14.3.1 - 1. Vorbemerkung [Seite 743]
14.3.2 - 2. Mittelmeerraum [Seite 743]
14.3.3 - 3. Kelten [Seite 744]
14.3.4 - 4. Slawen [Seite 745]
14.3.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 747]
14.4 - 263. Ortsnamen und Siedlungsgeschichte: Skandinavien [Seite 747]
14.4.1 - 1. Einführung [Seite 747]
14.4.2 - 2. Das skandinavischeAltsiedlungsgebiet [Seite 748]
14.4.3 - 3. Warägerfahrten und Kolonisationim Osten [Seite 752]
14.4.4 - 4. Wikingerfahrten und Kolonisationim Westen [Seite 753]
14.4.5 - 5. Schluß [Seite 755]
14.4.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 755]
14.5 - 264. Ortsnamen und Siedlungsgeschichte: Kontinentalgermania [Seite 757]
14.5.1 - 1. Einführung [Seite 757]
14.5.2 - 2. Lehnnamen, Lehntoponyme im Westen und Süden der Kontinentalgermania. Romania submersa [Seite 758]
14.5.3 - 3. Slavia submersa, Slavia teutonica [Seite 761]
14.5.4 - 4. Germanisch-deutsche Siedlungsnamentypologie und Siedlungschronologie [Seite 762]
14.5.5 - 5. Zusammenfassung [Seite 762]
14.5.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 763]
14.6 - 265. Namen und Wüstungsforschung [Seite 764]
14.6.1 - 1. Terminologie, Geschichte und Methoden der Wüstungsforschung [Seite 764]
14.6.2 - 2. Onomastik und Wüstungsforschung [Seite 765]
14.6.3 - 3. Literatur (in Auswahl) [Seite 768]
14.7 - 266. Personennamen und Personen- und Sozialgeschichte des Mittelalters [Seite 770]
14.7.1 - 1. Methodische Probleme und Ziele der Personen- und Sozialgeschichte des Mittelalters [Seite 770]
14.7.2 - 2. Sammlung vonPersonennamenzeugnissen für eineProsopographie des Mittelalters [Seite 771]
14.7.3 - 3. Probleme der Identifizierung von Personen aufgrund der überlieferten Personennamen [Seite 771]
14.7.4 - 4. Möglichkeiten der ethnischen Zuweisung von Personen aufgrund ihrer Namen(formen) [Seite 771]
14.7.5 - 5. Soziale Differenzierung der frühmittelalterlichen Personennamen [Seite 772]
14.7.6 - 6. Gründe für das Aufkommen der Familiennamen [Seite 772]
14.7.7 - 7. Literatur [Seite 772]
14.8 - 267. Personennamen und die frühmittelalterliche Familie/Sippe/Dynastie [Seite 774]
14.8.1 - 1. Vorbemerkungen [Seite 774]
14.8.2 - 2. Personennamen als Familien-/Sippenkennzeichnung [Seite 774]
14.8.3 - 3. Zur "Gesetzmäßigkeit" der Kennzeichnung von Familie/Sippe/Dynastie durch den frühmittelalterlichen Personennamen [Seite 775]
14.8.4 - 4. Probleme der Forschung [Seite 775]
14.8.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 775]
15 - XXI. Namen und Gesellschaft [Seite 777]
15.1 - 268. Namen und soziale Identität. Namentraditionen in Familien und Sippen [Seite 777]
15.1.1 - 1. Allgemeines [Seite 777]
15.1.2 - 2. Patronymisierung [Seite 777]
15.1.3 - 3. Adlige Namentradition [Seite 778]
15.1.4 - 4. Bäuerliche und bürgerliche Namentradition [Seite 778]
15.1.5 - 5. Namenlandschaft [Seite 780]
15.1.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 781]
15.2 - 269. Personennamen und soziale Schichtung [Seite 782]
15.2.1 - 1. Gegenstandsbereich [Seite 782]
15.2.2 - 2. Probleme sozialer Schichtung - Schichtenmodelle [Seite 783]
15.2.3 - 3. Anthroponyme [Seite 784]
15.2.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 787]
15.3 - 270. Namenprestige, Nameneinschätzung [Seite 789]
15.3.1 - 1. Die Konzepte Prestige und Einstellung [Seite 789]
15.3.2 - 2. Namen als soziale Tatsachen, Gegenstand von Einstellung und Prestige [Seite 790]
15.3.3 - 3. Funktionen von Namen [Seite 791]
15.3.4 - 4. Forschungsgeschichtlicher Abriß [Seite 791]
15.3.5 - 5. Ergebnisse und Ausschau [Seite 793]
15.3.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 793]
15.4 - 271. Personal Name Stereotypes [Seite 795]
15.4.1 - 1. Introduction [Seite 795]
15.4.2 - 2. Early Work on Name Images [Seite 795]
15.4.3 - 3. General Research on Stereotypes [Seite 796]
15.4.4 - 4. Key Areas of Stereotype Research [Seite 796]
15.4.5 - 5. Conclusions [Seite 797]
15.4.6 - 6. Selected Bibliography [Seite 797]
15.5 - 272. Internal Names [Seite 798]
15.5.1 - 1. Introduction [Seite 798]
15.5.2 - 2. Magic and Sorcery [Seite 798]
15.5.3 - 3. Nicknames and Naming Fashions [Seite 799]
15.5.4 - 4. Public 'Nick'names [Seite 800]
15.5.5 - 5. Other Cases [Seite 800]
15.5.6 - 6. Selected Bibliography [Seite 801]
15.6 - 273. Nicknames and Sobriquets [Seite 801]
15.6.1 - 1. Introduction [Seite 801]
15.6.2 - 2. Functions of Nicknames [Seite 802]
15.6.3 - 3. Nicknames in the US [Seite 803]
15.6.4 - 4. Nicknames in Other Countries [Seite 805]
15.6.5 - 5. Publications [Seite 806]
15.6.6 - 6. Selected Bibliography [Seite 807]
15.7 - 274. Kosenamen [Seite 808]
15.7.1 - 1. Einleitung [Seite 808]
15.7.2 - 2. Familiäres Beispiel [Seite 808]
15.7.3 - 3. Kinder und Jugendliche [Seite 808]
15.7.4 - 4. Ursprung und Entwicklung [Seite 809]
15.7.5 - 5. Bildungsweisen [Seite 809]
15.7.6 - 6. Zusammenfassendes [Seite 811]
15.7.7 - 7. Literatur (in Auswahl) [Seite 811]
16 - XXII. Namenrecht, Namenpolitik [Seite 813]
16.1 - 275. Namensrecht, Namenspolitik [Seite 813]
16.1.1 - 1. Einleitung [Seite 813]
16.1.2 - 2. Begriff und Wesen von Name und Namensrecht [Seite 815]
16.1.3 - 3. Rechtsquellen des Namensrechts [Seite 820]
16.1.4 - 4. Die Jurisprudenz der Referenz [Seite 821]
16.1.5 - 5. Recht und Pflicht zur Namensführung [Seite 823]
16.1.6 - 6. Namensänderungen [Seite 825]
16.1.7 - 7. Rechtsschutz für Namen [Seite 826]
16.1.8 - 8. Namenspolitik mit juristischen Mitteln [Seite 828]
16.1.9 - 9. Literatur (in Auswahl) [Seite 830]
16.2 - 276. Rechtliche Regelung der Familiennamen/Pseudonyme, Künstler- und Aliasnamen [Seite 831]
16.2.1 - 1. Einleitung [Seite 831]
16.2.2 - 2. Ehename [Seite 831]
16.2.3 - 3. Kindesname [Seite 834]
16.2.4 - 4. Namensänderungen [Seite 836]
16.2.5 - 5. Adels-, Künstler- und Ordensname [Seite 838]
16.2.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 840]
16.3 - 277. Amtliche Geltung und Schreibung von Orts- und Flurnamen [Seite 841]
16.3.1 - 1. Amtliche Ortsnamengebung und -änderung [Seite 841]
16.3.2 - 2. Amtlicher Flurnamengebrauch [Seite 843]
16.3.3 - 3. Literatur (in Auswahl) [Seite 844]
16.4 - 278. Warennamen-, Firmennamenrecht [Seite 846]
16.4.1 - 1. Firmen- und Warennamen: Begriffe, Status [Seite 846]
16.4.2 - 2. Firmennamen: Grundsätze und Bildung [Seite 848]
16.4.3 - 3. Firmenname - Firmenphilosophie - Unternehmenskultur [Seite 850]
16.4.4 - 4. Warenzeichenrecht [Seite 850]
16.4.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 852]
16.5 - 279. Namenpolitik in mehrsprachigen Ländern und Staaten [Seite 853]
16.5.1 - 1. Sprachminderheit einst und jetzt [Seite 853]
16.5.2 - 2. Namenpolitik aufmenschenrechtlicher Basis [Seite 854]
16.5.3 - 3. Das Schweizer Modell [Seite 855]
16.5.4 - 4. Nationalstaatliche Namenpolitik [Seite 861]
16.5.5 - 5. Vereinigte Staaten und Kanada [Seite 864]
16.5.6 - 6. Literatur (in Auswahl) [Seite 865]
16.6 - 280. Nationale und internationale Namenstandardisierung [Seite 865]
16.6.1 - 1. Aufgaben und gegenseitige Abgrenzung von nationaler und internationaler Namenstandardisierung [Seite 865]
16.6.2 - 2. Nationale Standardisierung geographischer Namen [Seite 866]
16.6.3 - 3. Internationale Standardisierung geographischer Namen [Seite 871]
16.6.4 - 4. Umschriftung geographischer Namen [Seite 872]
16.6.5 - 5. Literatur (in Auswahl) [Seite 873]
17 - XXIII. Namen und Religion [Seite 875]
17.1 - 281. Namenforschung und Religionsgeschichte [Seite 875]
17.1.1 - 1. Grundsätzliches [Seite 875]
17.1.2 - 2. Hochreligionen und Namenforschung [Seite 875]
17.1.3 - 3. Namen in der Volksetymologie und sprachliche Überschichtung [Seite 875]
17.1.4 - 4. Namen im Geisterglauben und bei Religionsmischungen [Seite 876]
17.1.5 - 5. Religion: Begriff und Ausdruck [Seite 877]
17.1.6 - 6. Namen und wirkmächtige Sachen [Seite 877]
17.1.7 - 7. Literatur (in Auswahl) [Seite 877]
17.2 - 282. Namen von Göttern im klassischen Altertum [Seite 878]
17.2.1 - 1. Quellen, Termini [Seite 878]
17.2.2 - 2. Forschungsgeschichte [Seite 879]
17.2.3 - 3. Funktionen [Seite 880]
17.2.4 - 4. Götternamen und Appellativa [Seite 886]
17.2.5 - 5. Götternamen und Personennamen [Seite 887]
17.2.6 - 6. Götternamen und Epiklesen [Seite 889]
17.2.7 - 7. Das Nachleben der paganen Götternamen [Seite 890]
17.2.8 - 8. Literatur (in Auswahl) [Seite 890]
17.3 - 283. Götternamen der Germanen [Seite 893]
17.3.1 - 1. Die Römerzeit [Seite 893]
17.3.2 - 2. Der germanische Süden von der Völkerwanderung bis zur Christianisierung [Seite 895]
17.3.3 - 3. Skandinavien von der Wikingerzeit bis zur Christianisierung [Seite 896]
17.3.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 899]
17.4 - 284. Namen Gottes und der Engel [Seite 901]
17.4.1 - 1. Gottesbezeichnungen [Seite 901]
17.4.2 - 2. Namen der Engel [Seite 902]
17.4.3 - 3. Literatur (in Auswahl) [Seite 907]
17.5 - 285. Biblische Namen [Seite 907]
17.5.1 - 1. Bestand [Seite 907]
17.5.2 - 2. Ortsnamen [Seite 908]
17.5.3 - 3. Personennamen [Seite 908]
17.5.4 - 4. Literatur (in Auswahl) [Seite 910]
17.6 - 286. Namen christlicher Heiliger [Seite 911]
17.6.1 - 1. Vorbemerkung [Seite 911]
17.6.2 - 2. Namen christlicher Heiliger [Seite 911]
17.6.3 - 3. Literatur (in Auswahl) [Seite 914]
17.7 - 287. Name Giving in Papua New Guinea. A Case Study [Seite 915]
17.7.1 - 1. Proper Names as Ethnographic Data [Seite 915]
17.7.2 - 2. The Present: The Song to the alasava Tree [Seite 916]
17.7.3 - 3. The Past: The Mythological Background [Seite 917]
17.7.4 - 4. Names Make Persons [Seite 920]
17.7.5 - 5. Selected Bibliography [Seite 921]
17.8 - 288. Namenmagie und Aberglaube, Namenmystik, Namenspott und Volksglaube [Seite 921]
17.8.1 - 1. Magietheorie [Seite 921]
17.8.2 - 2. Namenspott und Volksglaube [Seite 926]
17.8.3 - 3. Literatur (in Auswahl) [Seite 928]
17.9 - 289. Names and Their Study [Seite 931]
17.9.1 - 1. The Presence of Names [Seite 931]
17.9.2 - 2. Linguistic and Cultural Variation [Seite 931]
17.9.3 - 3. Invariant Factors and Various Cultural Idiosyncrasies [Seite 932]
17.9.4 - 4. Examples of Various Situations [Seite 933]
17.9.5 - 5. The Main Dimensions of Linguistic Variation and Their Terminology [Seite 939]
17.9.6 - 6. The Purposes of Onomatology [Seite 945]
17.9.7 - 7. Selected Bibliography [Seite 945]