This exciting collection celebrates the richness and variety of the Spanish short story, from the nineteenth century to the present day.
Featuring over fifty stories selected by revered translator Margaret Jull Costa, it blends old favourites and hidden gems - many of which have never before been translated into English - and introduces readers to surprising new voices as well as giants of Spanish literary culture, from Emilia Pardo Bazan and Leopoldo Alas, through Merce Rodoreda and Manuel Rivas, to Ana Maria Matute and Javier Marias.
Brimming with romance, horror, history, farce, strangeness and beauty, and showcasing alluring hairdressers, war defectors, vampiric mothers, and talismanic mandrake roots, the daring and entertaining assortment of tales in The Penguin Book of Spanish Short Stories will be a treasure trove for readers.
Rezensionen / Stimmen
An inspiring, interesting, thorough, beautifully-translated collection. The range - stylistic and thematic - of the volume is fascinating ... There isn't really a dud story in the book ... In presenting these and other wonderful things, Jull Costa has carried out a great service to English readers * Literary Review *
Sprache
Verlagsort
Dateigröße
ISBN-13
978-0-241-39052-8 (9780241390528)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Margaret Jull Costa has translated the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists: Javier Marias, Jose Saramago and Eca de Queiroz, and poets: Sophia de Mello Breyner Andresen, Mario de Sa-Carneiro and Ana Luisa Amaral. Her work has brought her numerous prizes, most recently, the 2018 Premio Valle-Inclan for On the Edge by Rafael Chirbes. In 2014, she was awarded an OBE for services to literature.
Herausgeber*in
Übersetzung