Contents: Introduction. - J. Sinclair, Prospects for Automatic Lexicography. - H.E. Wiegand, UEber die Mediostrukturen bei gedruckten Woerterbuechern. - C. Becker-Christensen/P. Widell, An Analysis of Danish Nominal Inflectional Paradigms Built on the Computer Based System DANB0J - with a Presentation of the System. - E. Breiteneder, Herausforderungen der Textlexikographie: Der Belegschnitt. - I. Bergquist/G. Persson, Masculine, Feminine and Epicene Nouns Revisited: Informant Reactions Versus Lexicographic Definitions. - U. Busse, Probleme der Aussprache englischer Woerter im Deutschen und ihre Behandlung im Anglizismen-Woerterbuch. - B. Diensberg, A Concise Dictionary of Early Modern English Pronunciation. - D. Herberg, Schluesselwoerter der Wendezeit. Ein lexikologisch-lexikographisches Projekt zur Auswertung des IDS-Wendekorpus. - T. Jakobsen/R. Saebe, The Electronic Conversion of a Dictionary from Norwegian-French to French-Norwegian. - L. Jordanowa, Computerwoerterbuecher der bulgarischen Neologismen. - R. Krishnamurthy, Exploiting the Masses: The Corpus-based Study of Language. - K.-D. Ludwig, UEberlegungen zu einem Woerterbuch der Archaismen. - S. Martsa, Metaphorization in the Prefixation of Hungarian and Russian Verbs. - G. van der Meer, How Alphabetical Should a Dictionary Be? The case of HIGH and its combinations in some dictionaries. - A. Mettinger, Cognitive Linguistics and Lexicography: Suggestions for a Diagrammatic Representation of un-Adj-formations in a Monolingual Dictionary. - V.H. Pedersen, Hans Christian Andersen and Bilingual Lexicography. - H.-J. Schmid, Introspection and Computer Corpora: The Meaning and Complementation of start and begin. - A. Veisbergs, Idiom Transformation, Idiom Translation and Idiom Dictionaries.