How does a child become bilingual? The answer to this intriguing question remains largely a mystery, not least because it has been far less extensively researched than the process of mastering a first language. Drawing on new studies of children exposed to two languages from birth (English and Cantonese), this book demonstrates how childhood bilingualism develops naturally in response to the two languages in the children's environment. While each bilingual child's profile is unique, the children studied are shown to develop quite differently from monolingual children. The authors demonstrate significant interactions between the children's developing grammars, as well as the important role played by language dominance in their bilingual development. Based on original research and using findings from the largest available multimedia bilingual corpus, the book will be welcomed by students and scholars working in child language acquisition, bilingualism and language contact.
How does a child become bilingual? The answer to this intriguing question remains largely a mystery, not least because it has been far less extensively researched than the process of mastering a first language. Drawing on new studies of children exposed to two languages from birth (English and Cantonese), this book demonstrates how childhood bilingualism develops naturally in response to the two languages in the children's environment. While each bilingual child's profile is unique, the children studied are shown to develop quite differently from monolingual children. The authors demonstrate significant interactions between the children's developing grammars, as well as the important role played by language dominance in their bilingual development. Based on original research and using findings from the largest available multimedia bilingual corpus, the book will be welcomed by students and scholars working in child language acquisition, bilingualism and language contact.
Rezensionen / Stimmen
'One of the most striking strengths of this book can be found in Yip and Matthews's continued attempts to bridge theoretical frameworks and reconcile seemingly divergent approaches to the study of bilingualism ... this work will undoubtedly prove useful to students and researchers across many disciplines.' Studies in Second Language Acquisition '... this book deserves attention for its extensive data base. ... it is an important book. ... a 'must-read' for researchers studying language acquisition.' Journal of Linguistics
'One of the most striking strengths of this book can be found in Yip and Matthews's continued attempts to bridge theoretical frameworks and reconcile seemingly divergent approaches to the study of bilingualism ... this work will undoubtedly prove useful to students and researchers across many disciplines.' Studies in Second Language Acquisition
'... this book deserves attention for its extensive data base. ... it is an important book. ... a 'must-read' for researchers studying language acquisition.' Journal of Linguistics
Produkt-Info
Reihe
Sprache
Verlagsort
Zielgruppe
Produkt-Hinweis
Illustrationen
31 Tables, unspecified; 14 Line drawings, unspecified
Maße
Höhe: 229 mm
Breite: 152 mm
Dicke: 17 mm
Gewicht
ISBN-13
978-0-521-54476-4 (9780521544764)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Virginia Yip is Professor in Linguistics and Modern Languages at the Chinese University of Hong Kong. Stephen Matthews is Associate Professor in Linguistics at the Chinese University of Hong Kong.
Virginia Yip is Professor in Linguistics and Modern Languages at the Chinese University of Hong Kong. Stephen Matthews is Associate Professor in Linguistics at the Chinese University of Hong Kong.
Autor*in
ProfessorThe Chinese University of Hong Kong
The University of Hong Kong
1. Introduction; 2. Theoretical framework; 3. Methodology; 4. Wh-interrogatives: to move or not to move?; 5. Null objects: dual input and learnability; 6. Relative clauses: transfer and universals; 7. Vulnerable domains and the directionality of transfer; 8. Bilingual development and contact-induced grammaticalization; 9. Conclusions.