The noted linguist Henriette Walter is a well known media figure in France, who has used her extensive range of scholarly work to take a stance in the current debate on the French language and to debunk the idea that the language is under threat. She shows that French has always been an accommodating language - une langue d'accueil - taking in words from many different sources. This bilingual volume makes Mme Walter's approach accessible to English speakers and provides reactions to it from a number of scholars working in British universities.
Reihe
Sprache
Verlagsort
Verlagsgruppe
Channel View Publications Ltd
Zielgruppe
Für höhere Schule und Studium
Für Beruf und Forschung
Maße
Höhe: 248 mm
Breite: 168 mm
Dicke: 14 mm
Gewicht
ISBN-13
978-1-85359-504-2 (9781853595042)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Sue Wright, is a lecturer in the School of Languages and European Studies at Aston University. Her research interests are multilingualism and language policy in Europe. The main contributor in this volume is the noted French linguist, Henriette Walter, whose numerous publications include Le francais dans tous les sens, Le francais d'ici, dela et de la-bas, Les aventures des mots francais venus d'ailleurs and Les aventures des langues en Occident.
Preface
Henriette Walter: Le francais, langue d'accueil : chronologie, typologie et dynamique (French - An Accommodating Language: The Chronology, Typology and Dynamics of Borrowing)
Penelope Gardner-Chloros: La metaphore de l'emprunt: implications pour une theorie de l'evolution des langues. Reponse a Henriette Walter (The Metaphor of Borrowing: Implications for a Theory of Language Evolution. A Response to Henriette Walter)
Jean-Marc Dewaele: Le dereglement du systeme de pensee francais: l'angoisse secrete des puristes ? Reponse a Henriette Walter (Is it the Corruption of French Thought Processes that Purists Fear? A Response to Henriette Walter)
Dennis Ager: La dimension politique de l'emprunt et la reaction francaise. Reponse a Henriette Walter (The Political Dimension of Borrowings and French Reactions. A Response to Henriette Walter)
Anne Judge: Le francais, langue d'accueil ou langue sur la defensive? Reponse a Henriette Walter (Is French Really Open to Outside Influences? A Response to Henriette Walter)
Malcolm Offord: Itineraires etymologiques. Quelques mots en supplement (Etymological Routes: Some Supplementary Remarks)
Rodney Ball: La reforme de l'orthographe en France et en Allemagne: attitudes et reactions (Spelling Reform in France and Germany: Attitudes and Reactions)
Emmanuelle Labeau: Le francais de Belgique filerait-il a l'anglaise? (Is French in Belgium More Susceptible to English Influence?)
Book Review