Peter Rosenberg: Deutsch in Lateinamerika: Sprachinseln, Archipele, Atolle Karoline Kühl / Jan Heegård Petersen: Die dänische Sprachminderheit in Argentinien ¿Göz Kaufmann / Jan Gorisch / Thomas Schmidt: Das MEND-Korpus im Archiv für Gesprochenes Deutsch: Entstehung, Möglichkeiten, Grenzen ¿Neubiana Silva Veloso Beilke: ¿Pommersche Korpora`: A dialectal linguistic database of a German linguistic minority in Brazil ¿Lucas Löff Machado / Angélica Prediger / Fernando Hélio Tavares de Barros / Jéferson Schaeffer: Die Toponymik deutscher Sprachminderheiten in Rio Grande do Sul, Brasilien: Ortsnamen mit dem Zweitglied ¿Eck(e)` ¿Katharina Löschner: Die Presse der deutschsprechenden Bevölkerung Uruguays in sechs Zeiträumen zwischen 1873 und 1983 ¿Alicia Cipria: Volga Germans in Argentina: linguistic profile of Valle María Claudia Maria Riehl: ¿Immer lustig, nunca traurig`: Spracherhalts- und Sprachabbauprozesse im Blumenau-Deutschen ¿Karen Pupp Spinassé: Mehrsprachigkeitsdidaktik und Sprachbewusstheit im Deutschunterricht für Hunsrückischsprecher in Brasilien: die Mundart als Vorkenntnis und Brückensprache ¿Mônica Savedra / Leticia Mazzelli: Germanische Varietäten in Brasilien: Erhalt, Verlust und/oder Wiederbelebung sprachlicher und kultureller Merkmale in urbanen und ländlichen Gemeinschaften der Einwanderung ¿Luana Cyntia dos Santos Souza: O Pomerano em dois contextos plurilingues: Entre a manutenção e a substituição linguística ¿Willian Radünz: ¿Alemão` als ökonomische und symbolische Ressource einer deutschsprachigen Minderheit in Brasilien .