Das bilinguale mentale Lexikon weist eine komplexe netzwerkartige Struktur auf, die in diesem Buch theoretisch ergründet und empirisch untersucht wird. Sebastian Veletic diskutiert prominente Modelle des bilingualen mentalen Lexikons und entwirft auf der Grundlage eines deutsch-türkischen Bildbenennexperiments ein Modell des bilingualen mentalen Lexikons deutsch-türkischsprachiger Jugendlicher. Das Modell zeigt, wie deutsche und türkische Lexikoneinträge semantisch-konzeptuell miteinander vernetzt sind.
Reihe
Auflage
Sprache
Verlagsort
Verlagsgruppe
Zielgruppe
Illustrationen
5
5 s/w Abbildungen
XVIII, 214 S. 5 Abb.
Maße
Höhe: 210 mm
Breite: 148 mm
Dicke: 13 mm
Gewicht
ISBN-13
978-3-662-62820-1 (9783662628201)
DOI
10.1007/978-3-662-62821-8
Schweitzer Klassifikation
Sebastian Veletic hat als wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Professur für Germanistische Linguistik und Sprachgeschichte der TU Dresden mit den Forschungsschwerpunkten Psycholinguistik und Mehrsprachigkeitsforschung gearbeitet. Aktuell unterrichtet er Deutsch und Französisch an einem Gymnasium in Dresden.
1. Einleitung.- 2. Theoretischer Teil.- 3. Empirischer Teil.- 4. Zusammenfassung und Diskussion