1. Preface; 2. Introduction; 3. Diachronic corpus pragmatics: Intersections and interactions (by Jucker, Andreas H.); 4. Words; 5. I had lost sight of them then for a bit, but I went on pretty fast: Two degree modifiers in the Old Bailey Corpus (by Claridge, Claudia); 6. Grammaticalisation of the Finnish stance adverbial muka, 'as if, supposedly, allegedly' (by Nordlund, Taru); 7. From degree/manner adverbs to pragmatic particles in Japanese: A corpus-based approach to the parallel diachronic development of amari, bakari, and yahari (by Shinzato, Rumiko); 8. Analyzing polysemy in Estonian: Tapselt 'exactly, precisely' - a word with many faces (by Kungas, Annika); 9. On the development of the Italian truth adverbs davvero and veramente (by Ricca, Davide); 10. Phrases and clauses; 11. "Strong churlish purging Pills": Multi-adjectival premodification in early modern medical writing in English (by Tyrkko, Jukka); 12. On the origin of clausal parenthetical constructions: Epistemic/evidential parentheticals with seem and impersonal think (by Lopez-Couso, Maria Jose); 13. Tracing the history of deontic NCI patterns in Dutch: A case of polysemy copying (by Colleman, Timothy); 14. Front field negation in spoken Swedish: A regional archaism? (by Lindstrom, Jan K.); 15. Utterances and dialogues; 16. Complimenting in the history of American English: A metacommunicative expression analysis (by Jucker, Andreas H.); 17. Exploring verbal aggression in English historical texts using USAS: The possibilities, the problems and potential solutions (by Archer, Dawn); 18. A matter of tradition and good advice: Dialogue analysis and corpus pragmatics in Old Spanish texts (by Schrott, Angela); 19. Language index; 20. Name index; 21. Subject index