'Even bigger than Japan is the inside of your head. Don't ever surrender yourself - not to Japan, not to anything'
Soseki's work of gentle humour and doomed innocence depicts twenty-three-year-old Sanshiro, a recent graduate from a provincial college, as he begins university life in the big city of Tokyo. Baffled and excited by the traffic, the academics and - most of all - the women, Sanshiro must find his way amongst the sophisticates that fill his new life. An incisive social and cultural commentary, Sanshiro is also a subtle study of first love, tradition and modernization, and the idealism of youth against the cynicism of middle age.
This is a Clothbound Classics edition of Soseki's beloved novel, designed by the award-winning Coralie Bickford-Smith. These delectable and collectible Penguin editions are bound in high-quality, colourful and tactile cloth with foil stamped into the design. Masterfully translated by Jay Rubin, this edition also includes an introduction by Haruki Murakami.
Reihe
Sprache
Verlagsort
Verlagsgruppe
Maße
Höhe: 204 mm
Breite: 132 mm
Dicke: 25 mm
Gewicht
ISBN-13
978-0-241-73983-9 (9780241739839)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Natsume Soseki (1867-1916) is often considered the greatest modern Japanese novelist. In 1900, his government sent him to England for two years as 'Japan's first Japanese English literary scholar', but he had a miserable time there. Returning to Japan, he wrote his greatest novels, including Botchan, Sanshiro and Kokoro, as well as essays, haiku, and kanshi.
Jay Rubin is an American translator and academic. He is the translator of several of Haruki Murakami's major works, including Norwegian Wood and The Wind-Up Bird Chronicle, Natsume Soseki's The Miner and Sanshiro and Ryunosuke Akutagawa's Rashomon and Seventeen Other Stories. He is the author of Making Sense of Japanese, Haruki Murakami and the Music of Words and a novel, The Sun Gods.
Autor*in
Einführung von
Übersetzung