En este volumen se recogen avances en el área de la traducción y la interpretación, producto del proceso de tecnologización en el que se encuentran inmersas. Los capítulos que lo componen le proporcionan al lector conocimiento sobre la importancia y la relevancia de las nuevas tecnologías en esta área, tanto desde una perspectiva teórica como desde sus aplicaciones prácticas y la repercusión de estas en nuestra sociedad.
Reihe
Auflage
Sprache
Verlagsort
Editions-Typ
Illustrationen
23 Tables, black and white; 61 Illustrations, black and white
Maße
Höhe: 216 mm
Breite: 153 mm
Dicke: 19 mm
Gewicht
ISBN-13
978-3-631-89530-6 (9783631895306)
Schweitzer Klassifikation
Jaime Sánchez Carnicer es Profesor Permanente Laboral en la Facultad de Traducción e Interpretación de la UVa y miembro del CITTAC. Sus áreas de investigación son la terminología, la lingüística de corpus y la accesibilidad aplicada a los Estudios de Traducción.
Lorena Arce Romeral es Doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga.
Juan José Arevalillo Doval : Avances tecnológicos y su influencia: industria de la lengua - José Tomás Conde Ruano / Ana Muñoz-Miquel : Perfil profesional de los traductores técnicos en España - José Ramón Calvo-Ferrer : Opinión del alumnado de Traducción e Interpretación sobre el empleo del videojuego Subtitle Legends para el desarrollo de la competencia traductora y sus subcompetencias - José Ramón Calvo-Ferrer : Opinión del alumnado de Traducción e Interpretación sobre el empleo del videojuego Subtitle Legends para el desarrollo de la competencia traductora y sus subcompetencias - Laura Cacheiro Quintas / Rosa Agost Canós : Investigar en accesibilidad para entornos multilingües - Xiaoqing Zhou-Lian / Gloria Corpas Pastor / Carlos Manuel Hidalgo-Ternero : En torno a la traducción automática neuronal de zoologismos - Cristina Cano Fernández / María del Mar Sánchez Ramos : Desafíos tecnológicos en el contexto de las ONG: el caso de Traductores sin Fronteras - Isabel Peñuelas Gil / María Teresa Ortego Antón : La estructura retórica EN-ES de las fichas de torrezno - Melania Cabezas-García : Descripción enriquecida de compuestos nominales en una base de conocimiento terminológica - Míriam Buendía-Castro : Corpus y diccionarios en el proceso traductor - Ángela Luque Giráldez / Míriam Seghiri : Designing a technical specifications template in English: a corpus-based approach - Raquel Lázaro Gutiérrez : Compilación de un corpus oral de conversaciones telefónicas mediadas por un intérprete