Epic poems drawn from Swedish writer Marie Silkeberg's most recent books are matched with stills from her poetry films, putting word and image in dialogue to explore ruins, cityscapes, the echoes of history, all into the depth of language's power.
Marie Silkeberg has been a major voice in Swedish poetry since the early 1990s. In these poems, drawn from her books Till Damaskus and Atlantis, translated by Kelsi Vanada, she tackles some of the most wrenching events of recent decades--globalization, the escalating war in Syria, and its ongoing aftermath and consequences. The speaker of these poems lives in a reality informed by these events and by an older European history. Taking the standpoint of listener and observer forced to confront the horrors in present tense, the poems question how we share the pain of others, and how the meeting between different experiences of trauma influences language.
Sprache
Verlagsort
Produkt-Hinweis
Broschur/Paperback
Klebebindung
Illustrationen
Maße
Höhe: 211 mm
Breite: 142 mm
Dicke: 13 mm
Gewicht
ISBN-13
978-1-949597-11-0 (9781949597110)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Marie Silkeberg is a poet, translator filmmaker living in Stockholm. She has published eight collections of poetry, including 23:23, Material, and, with Ghayath Almadhoun, Till Damaskus and Atlantis. She has translated Inger Christensen, Susan Howe, Patti Smith, Rosemarie Waldrop, and Claudia Rankine into Swedish. Together with different composers, filmmakers and poets she has authored text and sound compositions and poetry films that have been screened all over the world.