En la Tramuntana
Poemas de amor y paisajes poéticos que nos llevan a la isla de ensueño de Mallorca. Déjese encantar por textos únicos sobre días de verano sofocantes junto al mar, caminatas por la impresionante Serra de Tramuntana, excursiones a pintorescos pueblos como Sóller, Deià y Valldemossa y románticos paseos por la salvaje costa mallorquina.
Sumérjase y disfrute del dulce aroma de los limoneros e higueras, los fuertes colores de las buganvillas y el canto de las cigarras. Un viaje literario para todos los sentidos y una declaración de amor muy especial - no solo a una isla.
"Du bist eine Insel/ Eres una isla" es el regalo perfecto para todos aquellos que aman Mallorca y quieren disfrutar del encanto y de la belleza de la isla.
Los poemas están escritos en alemán y español y han sido traducidos al español por los reconocidos autores Angelica Ammar y Javier Salinas.
Con numerosas obras de arte de Birte Thurow.
Sprache
Illustrationen
Maße
Höhe: 221 mm
Breite: 140 mm
Dicke: 12 mm
Gewicht
ISBN-13
978-84-1174-504-8 (9788411745048)
Schweitzer Klassifikation
Autor*in
Thilo Schmid es librero y estudió literatura, filosofía y estudios de arte y comunicación. A finales de la década de 1990 recibió numerosos premios y becas nacionales e internacionales por sus poemas (incluido el Premio de las Jornadas Literarias de Hattingen, el Premio Constance de Literatura y el Premio del Concurso Internacional de Autores Jóvenes de Ratisbona). Fue finalista en el concurso del Premio Leonce y Lena y del Premio Wolfgang Weyrauch. Fue considerado "el talento más prometedor de su generación" y comparado con autores como Reiner Kunze, Patrick Süskind y Botho Strauss. "DU BIST EINE INSEL" es su primera publicación de poesía en más de dos décadas. Ahora vive en Hamburgo como director gerente del grupo editorial Oetinger. La Serra de Tramuntana en Mallorca se ha convertido en su "hogar del alma".
Illustrationen
La artista internacional Birte Thurow creció en Sudáfrica y ahora vive y trabaja en Hamburgo como diseñadora y artista. Su estilo especial y creativo forma parte de las "Artes Intuitivas". En sus populares talleres crea rupturas creativas con la cotidianidad y combina arte y espiritualidad.
(www.birtethurow.de | instagram@birtethurow | www.facebook.com/BirtethurowArt)
"Los poemas de Thilo me inspiran. Sus palabras reviven mi infancia en Sudáfrica. Si cierro los ojos, veo los colores fuertes de la buganvilla y siento el calor en las piedras de la pared de la casa y el suelo arenoso. Los colores de mi obra de arte reflejan la pasión, el amor y el anhelo en sus palabras".
Übersetzung
Angelica Ammar estudió Filología Románica y Etnología y vive en Barcelona. Ha traducido del español, entre otros, a Sergio Pitol, Mario Vargas Llosa, Eduardo Galeano y las poetisas Julia Uceda y Luz Pozo. En 2019 fue galardonada con el Premio Internacional de Literatura HKW por la traducción de "Temporada de huracanes" junto a la autora mexicana Fernanda Melchor. Como autora, ha publicado las novelas "Tolmedo" y "Die Zeit der grünen Mandeln".
Javier Salinas estudió literatura española y derecho en Madrid. Vive en Barcelona, donde trabaja como escritor, profesor y asesor literario para editoriales. Ha publicado varias novelas y volúmenes de poesía, que han sido traducidos a seis idiomas (en alemán, entre otros, "Die Kinder der Massai"). En 2004 recibió el Premio Rolf Dieter Brinkmann de la ciudad de Colonia, y en 2014 una beca para una estancia de un año en la Villa Concordia de Bamberg. Su publicación más reciente es "Cómo ser infeliz de una vez por todas (o todo lo contrario)" (2023).