A corpus is a collection of specimens of a language as used in real life, in writing and/or speech. Corpus lingustics is research, carried out in university linguistics departments and computing departments (and nowadays in industrial research labs too), which uses corpora as crucial sources of evidence on the structure and properties of languages. Modern corpus linguistics began fifty years ago, but the subject has seen explosive growth since the early 1990s. These days corpora are being used to advance virtually every aspect of language study, from computer processing techniques such as machine translation, to literary stylistics, social aspects of language use, and improved language-teaching methods. Because corpus linguistics has grown fast from small beginnings, newcomers to the field often find it hard to get their bearings. This volume reprints 42 corpus linguistics articles which first appeared at dates ranging from 1952 to 2002, and which between them illustrate all the main directions in which the subject is developing.
It includes articles that are already recognized as classics, and others which deserve to become so, supplemented with editorial introductions relating the individual contributions to the field as a whole. Language is a perennially fascinating topic, and some contributions are chosen, among other reasons, for the human interest of their findings.
Auflage
Sprache
Verlagsort
Verlagsgruppe
Bloomsbury Publishing PLC
Zielgruppe
Für Beruf und Forschung
Für höhere Schule und Studium
Editions-Typ
Illustrationen
Maße
Höhe: 250 mm
Breite: 189 mm
ISBN-13
978-0-8264-6013-4 (9780826460134)
Copyright in bibliographic data is held by Nielsen Book Services Limited or its licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Introduction; Selected Papers; URL List; 1. Introduction; 2. From The Sstructure of English (1952) Charles Carpenter Fries; 3. A Standard Corpus of Edited Present -day American English (1965) W. Nelson Francis; 4. On the Distribution of Noun-phrase Types in English Clause-structure (1971) F.G.A.M. Aarts; 5. Predicting Text Segmentation into Tone Units (1986) Bengt Altenberg; 6. Typicality and Meaning Potentials (1986) Patrick Hanks; 7. Historical Drift in Three English Genres (1987) Douglas Biber and Edward; Finegan; 8. Corpus Creation (1987) John Sinclair; 9. Cleft and Pseudo-cleft Constructions in English Spoken and Written Discourse (1987) Peter C. Collins; 10. What is Wrong with Adding One? (1989) William Gale and Kenneth Church; 11. A Statistical Approach to Machine Translation (1990) Peter F. Brown, et al.; 12. A Point of Verb Syntax in South-western British English: An Analysis of a Dialect Continuum (1991) Ossl lhalainen; 13. Using Corpus Data in the Swedish Academy Grammar (1991) Staffan Hellberg; 14. On the History of That/Zero as Object Clause Links in English (1991) Matti Rissanen; 15. Encoding the British National Corpus (1992) Gavin Burnage and Dominic Dunlop; 16. Computer Corpora - What Do They Tell Us about Culture? (1992) Geoffrey Leech and Roger Fallon; 17. Representativeness in Corpus Design (1992) Douglas Biber; 18. A Corpus-driven Approach to Grammar: Principles, Methods and Examples (1993) Gill Francis; 19. Structural Ambiguity and Lexical Relations (1993) Donald Hindle and Mats Rooth; 20. Irony in the Text or Insincerity in the Writer? The Diagnostic Potential of Semantic Prosodies (1993) William Louw; 21. Building a Large Annotated Corpus of English: The Penn Treebank (1993) Mitchell P. Marcus, et al.; 22. Automatically Extracting Collocations from Corpora for Language Learning (1994) Kenji Kita, et al.; 23. Developing and Evaluating a Probabilistic LR Parser of Part-of-Speech and Punctuation Labels (1995) E.J. Briscoe and J.A. Carroll; 24. Why a Fiji Corpus? (1996) Jan Tent and France Mugler; 25. Treebank Grammars (1996) Eugene Charniak; 26. English Corpus Linguistics and the Foreign Language Teaching Syliabus (1996) Dieter Mindt; 27. Data-oriented Language Processing: An Overview (1996) L.W.M. Bod and R.J.H. Scha; 28. Conflict Talk: A Comparison of the Verbal Disputes between Adolescent Females in Two Corpora (1996) Ingrid Kristine Hasund and Anna-Brita Stenstrom; 29. Assessing Agreement on Classification Tasks: The Kappa Statistic (1996) Jean Carletta; 30. Linguistic and Interactional Features of Internet Relay Chat (1996) Christopher C. Werry; 31. Distinguishing Systems and Distinguishing Senses: New Evaluation Methods for Word Sense Disambiguation (1997) Philip Resnik and David Yarowsky; 32. Qualification and Certainty in L1 and L2 Students' Writing (1997) Kenneth Hyland and John Milton; 33. Analysing and Predicting Patterns of DAMSL Utterance Tags (1998) Mark G. Core; 34. Assessing Claims about Language Use with Corp