Der Sommer, in dem Motte ein U-Boot fand, fing ziemlich normal an. Langweilig sogar. Doch auf einmal liegt das Schicksal der ganzen Stadt in ihren Händen.
Es sind Ferien und nur Motte und ihre Mutter sind nicht in Urlaub gefahren. Zum Glück zeigt Lehrer Lukas ihr das Metallfischen - das perfekte Hobby für Motte, denn neben schwarzer Kleidung liebt sie besonders das Unperfekte an Dingen. Wie den Rost auf den Fundstücken, die sie aus dem Kanal angelt. Doch als an ihrem Magneten auf einmal ein altes U-Boot hängt, beginnt für Motte ein unerwartetes Abenteuer. Der skrupellose Millionär Arkon Bolwerd, unter dem die gesamte Stadt leidet, will Mottes U-Boot für sich haben und auch Lukas' Freunde aus der alten Werft haben Interesse an Mottes Fund. Denn im Kanal verbirgt sich ein Geheimnis, das irgendwie mit Mottes U-Boot zusammenzuhängen scheint .
Die Autorin wurde für Motte und die Metallfischer für den flämischen De Boon Literaturpreis sowie für den Woutertje PietersePrijs nominiert und gewann De Leesjury 2024 in der Kategorie der 10 bis 12-Jährigen.
Rezensionen / Stimmen
"Ein taffes Mädchen, das mit einem kleinen, rostigen U-Boot den Machenschaften eines skrupellosen Millionärs trotzt und ein altes Familiengeheimnis aufdeckt - Sanne Roosebooms Kinderbuch weckt Erinnerungen an die Abenteuerromane Jules Vernes."
Andrea Duphorn, Buch&Maus
Sprache
Verlagsort
Zielgruppe
Maße
Höhe: 212 mm
Breite: 153 mm
Dicke: 36 mm
Gewicht
ISBN-13
978-3-7348-4753-0 (9783734847530)
Schweitzer Klassifikation
Autor*in
Sanne Rooseboom arbeitete nach ihrem Studium der Internationalen Beziehungen als Journalistin in den Niederlanden und Großbritannien. 2016 gab sie ihr Debüt als Kinderbuchautorin. Für Motte und die Metallfischer (Originaltitel Mot en de metaalvissers) wurde sie 2023 für den flämischen De Boon Literaturpreis sowie für den Woutertje Pieterse Prijs nominiert und gewann De Leesjury 2024 in der Kategorie der 10- bis 12-Jährigen.
Illustrationen
Sofie Pluim ist freiberufliche Illustratorin. Sie liebt die Natur und kombiniert in ihren Illustrationen gern Historisches und Fantastisches mit natürlichen Elementen.
Übersetzung
Lotte Hammond, geboren 1982, studierte in Wien und Groningen Niederländisch, und im Bundesstaat New York Spanisch. Sie übersetzt am liebsten Bücher über Menschen, die den Mut haben, sie selbst zu sein und ihren eigenen Weg zu gehen. Mit ihrer zweisprachigen Familie und ihrem Hund lebt sie mal in Österreich und mal in den USA. Wo sie auch ist: Sie hat immer ein gutes Buch und ihr Strickzeug dabei. Außerdem liebt sie es, ihren beiden Töchtern Geschichten vorzulesen.