In Race, Nation and Cultural Power in Film Adaptation, Roberts undertakes the first full-length study of postcolonial, settler-colonial and Indigenous film adaptation, encompassing literary and cinematic texts from Australian, Canadian, New Zealand, Indian, British, and US cultures.
A necessary rethinking of adaptation in the context of race and nation, this book interrogates adaptation studies' rejection of 'fidelity criticism' to consider the ethics and aesthetics of translating narratives from literature to cinema and across national borders for circulation in the global cultural marketplace. In this way, Roberts also traces the circulation of cultural power through these adaptations as they move into new contexts and find new audiences, often at a considerable geographical remove from the production of the source material. Further, this book assesses the impact of national and transnational industrial contexts of cultural production on the film adaptations themselves.
Rezensionen / Stimmen
Gillian Roberts' Race, Nation and Cultural Power in Film Adaptation is a welcome addition to the canon of Adaptation Studies. It engages with a range of authors, texts, and locations, beginning in nineteenth-century fiction and concluding with adaptations from within Indigenous cultures, to explore the circulation of race, nation, and cultural power. It will be essential reading for all students of Adaptation Studies for a long time to come. -- Deborah Cartmell, De Montfort University
Sprache
Verlagsort
Produkt-Hinweis
Fadenheftung
Gewebe-Einband
Illustrationen
16 black and white illustrations
Maße
Höhe: 234 mm
Breite: 156 mm
Dicke: 18 mm
Gewicht
ISBN-13
978-1-4744-8353-7 (9781474483537)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Gillian Roberts is Professor of Contemporary Literature and Culture at the University of Nottingham. She is the author of Discrepant Parallels: Cultural Implications of the Canada-US Border (2015) and Prizing Literature: the Celebration and Circulation of National Culture (2011), winner of the Pierre Savard Award; editor of Reading between the Borderlines: Cultural Production and Consumption across the 49th Parallel (2018), winner of the Canadian Studies Network's Best Edited Collection award; and co-editor (with David Stirrup) of Parallel Encounters: Culture at the Canada-US Border (2013).
Autor*in
Professor of Contemporary Literature and CultureUniversity of Nottingham
Acknowledgments
Introduction: Remapping Adaptation: Race, Nation, and Fidelity
1. The Empire Gazes Back? The Portrait of a Lady and Vanity Fair
2. Salvaging Slavery Subtexts in Mansfield Park and Wuthering Heights
3. Relocating Racism in Bride and Prejudice and Jindabyne
4. Visibility and Veracity: Magic Realism in Midnight's Children and Life of Pi
5. Cultural Appropriation: The Chant of Jimmie Blacksmith, Black Robe, and Dance Me Outside
6. Told-To Adaptations: Rabbit-Proof Fence, Whale Rider, and The Lesser Blessed
7. Indigenous Representational Sovereignty: Once Were Warriors and Atanarjuat: The Fast Runner
ConclusionBibliography