Auftakt 7
Ankunft 7
Am italienischen Hof 9
Hereinspaziert 10
Metamorph 11
Ein Imbiss 14
Spiegelbildlich 16
La Signorina 17
Intermezzo 18
La Straniera 20
Gustiöse Ablenkung 22
Reminiszent 25
Rückblende 27
Der Schandfleck 29
Diebisch 32
Süße Verlockung 34
Così fa l'impresario 39
Konspirativ 43
Das Komplott 46
Flucht 50
Die Übergabe 51
Sei permessa 52
Ante portas 54
Pompös 56
Exorbitant 58
Bellini, Bellini! 63
You're at home 64
Ad libitum 65
Kommentar 66
Personen 69
Der Schandfleck
. Ohne auf die im Raum anwesenden Personen Rücksicht zu nehmen, zückte Signore Niccolò das Monokel, welches er zur Sicherheit und für Situationen wie die jetzige immer bei sich trug. Professoral begann er, auf verächtliche Art und Weise im Exposé der 'Norma' zu blättern, das ihm Bellini vor Kurzem zugeschickt hatte, um wie gewohnt die Meinung seines geschätzten Lehrers einzuholen.
Es kümmerte Zingarelli freilich wenig, dass einzelne Skizzenblätter aus dem Stapel herausgerissen wurden und auf den Boden segelten, denn ein abermaliges Räuspern, das diesmal so gewaltig war, dass man es bestimmt bis weit in den Orchestergraben hin vernehmen konnte, ließ erkennen, dass es nun ans Eingemachte ging.
"Nun gut.", sagte er quasi als Begrüßung, da er es bis dato ja offensichtlich zu vermeiden gewusst hatte, irgendein freundliches oder aufmunterndes Wort über die Lippen zu bringen, ". hier haben wir also die 'Norma'."
Und dabei sprach er 'Norma' so aus, als würde es sich um eine Krankheit handeln.
"Signore, Maestro - - Maestro Zingarelli, Signore.", versuchte Francesco, der die Stimmung des ehemaligen Lehrers wohl zu deuten wusste, mit einem Glas Rotwein mildernde Umstände zu erwirken.
"Ruhe jetzt! Setzt Euch, und zwar beide!", erteilte dieser Francesco eine herbe Abfuhr. Zingarelli ließ sich von der Tatsache, dass sein Ex-Zögling Vincenzo Bellini inzwischen ein gefeierter Opernstar war, dem zumindest der weibliche Teil Italiens gänzlich zu Füßen lag, alles andere als beeindrucken. Vielmehr dachte er an das, was ihm die beiden Freunde vor einigen Jahren noch angetan hatten, als sie wieder und wieder seinen Unterricht am Conservatorio durch aufmüpfige Kommentare zu stören wussten.
"Bei der 'Norma'", fuhr er fort, "handelt es sich augenscheinlich um eine Oper."
Als hätte er dies gerade erst herausgefunden, hielt er inne, um nach kurzem Kopfschütteln seinen Gedanken wieder aufzunehmen.
"Eine Oper von Vincenzo Bellini, eine Oper von meinem Schüler!"
Zingarelli sprach in einem Tonfall, der allen Beteiligten verriet, dass er mit seiner letzten Bemerkung keine Frohbotschaft verkündete. Während sich die angespannte Lage nach und nach zuspitzte, fand der Maestro, wonach er suchte. Er musste bis zum dritten Akt der Oper vorblättern, um nun endlich gefestigt und mit nach wie vor starrem Blick seine Anklageschrift zu verlesen.22
"Kämpfe! Kämpfe! Die gallischen Eichen sind nicht stärker als Galliens Mann, wie das hungernde Raubtier die Herden, fällt er die römischen Phalanxe an."
Forsch ging er rezitierend auf und ab.
". Schlachtgemetzel! Vertilgung und Rache! Falle Wucht und der Sturmbock erkrache. Wie die Distel der Sichel erlieget, sei der Römer durch Schwerter besieget."
Sein Schritt wurde schwerer.
". Stürzt die Adler, beschneidet die Schwingen, tötet alles, was Waffen noch trägt. Vincenzo, ich möcht' Dir sagen, tötet alles, was 'Norma' noch spielt. Denn wie Du den Kriegerchor vertont hast, è una vergogna per tutta l'Italia!23"
Zingarelli griff nun doch nach einem Glas Wein und nahm einen kräftigen Schluck daraus. Ohne abzusetzen kippte er den Roten hinunter und leerte den Becher in einem Zug. "Ich kann mich leider nur wiederholen, Gott sei mein Zeuge, dass ich dies hier und jetzt tue: Der Kriegerchor bringt Schande über unser Vaterland, und noch in ein paar Monaten werden sich die Giornali darüber lustig machen, dass Notationsfehler und Ungereimtheiten in der Musik Vincenzo Bellinis das Publikum aus dem Teatro treiben. Und dass sein ehemaliger Lehrer, der Direktor des Conservatorio zu Neapel, dass Niccolò Zingarelli - dass ICH."
Durch die Nase schnaubte er ein und aus und fügte nach einer unerträglich langen Pause hinzu, ". dass gerade ICH diesem Mann das Komponieren beigebracht habe. Eine Schande nicht nur für Italia, una vergogna anche per me!24"
Hochrot riss er sich das Monokel von der Nase und warf es vor sich auf den Tisch. Er hatte gesagt, was gesagt werden musste und fühlte sich nun besser. Die Botschaft, wegen der er den langen und beschwerlichen Weg von Neapel nach Mailand gekommen war, hatte ihr Ziel erreicht und mit dieser Gewissheit konnte er getrost wieder nach Hause fahren - womöglich, ohne der abendlichen Premiere beigewohnt zu haben. Einzig und allein das zunehmend schlechter werdende Wetter mochte ihn davon abhalten, postwendend eine neue Kutsche zu bestellen, die ihn schnurstracks nach Napoli hätte bringen sollen.
So stand er nun wie ein Lehrmeister im Raum und wartete auf die Verteidigungsrede seines Schülers. Doch es war Francesco, der das Wort ergriff und versuchte, die 'Norma' und seinen Freund Bellini in Schutz zu nehmen.
"Maestro Zingarelli", begann Florimo untertänig, "der Charakter der 'Norma' bringt es automatisch mit sich, dass im Kriegerchor."
Weiter kam er nicht, denn Zingarelli unterbrach ihn schroff.
"Der Charakter der 'Norma'?! Nun, Francesco, so sage mir doch, was den Charakter der 'Norma' ausmacht - ich konnte bislang keinen entdecken!"
Resigniert senkte Francesco den Kopf. Und wäre man über die näheren Umstände nicht informiert, man hätte den Anschein gewinnen können, Zingarellis Auftreten sei von der Gegenseite initiiert worden, um pünktlich am Tage der Uraufführung Unruhe zu stiften.
Dass dem offensichtlich nicht so war, wurde alsbald deutlich, denn der Maestro lenkte ein, dass er den Rest der Oper ganz 'nett' fände. Auch wenn er seinen Schülern ein solches Werk ohne vorherige Verbesserung etlicher Passagen nicht durchgehen ließe, besitze die 'Norma' durchaus dankbare Melodien, und bei der Arie der 'Casta Diva' könne er sich sogar vorstellen, dass diese dem Publikum gefiele.
Er zog nun eine lange, ungarische Zigarre aus der Innentasche seines Jacketts und paffte solange daran, bis sie in dampfender Regelmäßigkeit beißenden Gestank von sich gab.
Bellini musste husten und ging plötzlich ans Fenster, um es weit zu öffnen. Im erregten Disput konnte er nicht bemerkt haben, dass darunter eine dunkle Gestalt stand, die dem regen Treiben aufmerksam lauschte.
Sie trug Hut und Maske. Ihr Mantel war an den Ärmeln zerschlissen, etwas Kantiges musste sich in den Stoff gebohrt und ihn bis aufs Hemd aufgerissen haben. Notenblätter schimmerten durch den löchrigen Stoff - jene, die bei dem Einbruch in das Zimmer Bellinis entwendet worden waren. Notenblätter, mit denen etwas ganz Bestimmtes bezweckt werden sollte.
***
Kommentar
22 Zingarelli zitiert in der Folge den Kriegerchor aus dem zweiten Akt der Norma: "Kämpfe! Kämpfe! Die gallischen Eichen sind nicht stärker als Galliens Mann, wie das hungernde Raubtier die Herden, fällt er die römischen Phalanxe an. Schlachtgemetzel! Vertilgung und Rache! Falle Wucht und der Sturmbock erkrache. Wie die Distel der Sichel erlieget, sei der Römer durch Schwerter besieget. Stürzt die Adler, beschneidet die Schwingen, tötet alles, was Waffen noch trägt! Lasst ins Lager der Römer uns dringen, wo das Herz unseres Todfeindes schlägt. Auf, ihr kräftigen Söhne der Wälder, lasset den Boden mit Blut uns befeuchten, dass die Strahlen der Sonne beleuchten Roms Verderben und Galliens Sieg, dass die Strahlen der Sonne beleuchten Roms Verderben und Galliens Sieg!"
23 "Es ist eine Schande für ganz Italien!"
24 "Eine Schande auch für mich!"