The Japanese novel comes of age in this gripping story of love, art and life as a group of architects competes to design the new National Library of Modern Literature in Tokyo.
In 1980s Japan, newly-graduated Toru Sakanishi joins a small, prestigious architecture firm founded by a former student of Frank Lloyd Wright. As the sweltering summer months approach, the team migrates from the bustling centre of Tokyo to the beautiful rural surroundings of Mount Asama, where several love stories are woven together and Sakanishi encounters four remarkable women who change the course of his life.
From honouring ancestors to illustrating the complexities of the living, Summer at Mount Asama is a prize-winning novel beautifully translated by National Book Award winner Margaret Mitsutani, offering a moving and elegant portrait of the clash of modernity and tradition.
Sprache
Verlagsort
Produkt-Hinweis
Maße
Höhe: 195 mm
Breite: 127 mm
Dicke: 32 mm
Gewicht
ISBN-13
978-1-917378-00-0 (9781917378000)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Masashi Matsuie began his literary career as a fiction editor for the Shinchosha Publishing Company, where he worked with writers such as Yoko Ogawa, Banana Yoshimoto, and Haruki Murakami and launched Shincho Crest Books, an imprint specializing in translations of foreign works. His debut novel, Summer At Mount Asama, received the Yomiuri Prize for Literature.
Margaret Mitsutani is a translator of Yoko Tawada and Japan's 1994 Nobel Prize laureate Kenzaburo Oe. She was a finalist for the National Book Award and winner of the National Book Award for her translation of Yoko Tawada's The Emissary.