Why did Joseph Conrad avoid using English, except when it came to the arduous task of writing fiction? And how do we account for his extensive "borrowing" from French writers? This psycholinguistic examination delves into the creative mind of Conrad in an attempt to decipher his learning and use of three languages, Polish, French, and English. Following a trail of syntactical eccentricities and considerable stylistic variations, Lucas shows how these features interact to produce Conrad's idiosyncratic style.
Sprache
Verlagsort
Zielgruppe
Maße
Höhe: 223 mm
Breite: 140 mm
Dicke: 19 mm
Gewicht
ISBN-13
978-0-88033-984-1 (9780880339841)
Copyright in bibliographic data is held by Nielsen Book Services Limited or its licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Michael A. Lucas is professor of English in the Departamento de Artes y Letras at the Universidad del Bio-Bio in Chillan, Chile.