Editing Archipelagic Shakespeare is a study of the power of names; more specifically, it is about the power of naming, asking who gets to choose names, for what reason, and to what effect. Shakespeare assigns names to over 1,200 characters and countless more sites and places, and these names, or versions of these names, have become familiar to generations of playgoers and play-readers. And because of their familiarity, Shakespeare's names, most frequently anglicized versions of non-English names, have been accepted and repeated without further consideration. Approaching names from an archipelagic perspective, and focusing upon how Irish, Scottish, and Welsh characters and places are written by Shakespeare and treated by editors, this Element offers an expansive, and far-reaching, case study for non-anglophone and global studies of Shakespeare, textual scholarship, and early modern drama.
Reihe
Sprache
Verlagsort
Produkt-Hinweis
Illustrationen
Worked examples or Exercises
Maße
Höhe: 178 mm
Breite: 127 mm
Dicke: 6 mm
Gewicht
ISBN-13
978-1-009-52194-9 (9781009521949)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Introduction: Archipelagic Shakespeare and the editing of names; 1. Editing names; 2. Archipelagic encounters; 3. Four names; 4. Four captains; Coda.