Der wichtigste chinesische Lyriker in einer klugen Auswahl neu übersetzt
In der faszinierenden Welt der chinesischen Poesie bildet Li Bo (auch als Li Bai oder Li Tai Bo bekannt) eine der wichtigsten Stimmen. Seine zeitlosen Gedichte geben in verblüffenden und schönen Bildern faszinierende Einblicke in die Tiefe und Vielfalt der Welt.
Der Sinologe Thomas O. Höllmann hat für diesen Band aus dem Gesamtwerk die schönsten Texte klug ausgewählt, neu übersetzt und gibt zugleich einen hinreißenden Einblick in die Werkstatt des Übersetzers.
Rezensionen / Stimmen
»Ein wirklich prachtvoller Band (.) Ich habe begeistert darin geblättert (.) war fasziniert von den Zeitschilderungen.«
Deutschlandfunk Kultur, 25.10.2024
»Illustriert mit erlesenen archäologischen Funden und Werken großer Künstler-Schönheit.«
Welt am Sonntag, 27.10.2024
»Insgesamt ist >Seidenreiher über allen Gipfeln< ein Meisterwerk, das durch sorgfältige Auswahl, übersetzerische Meisterschaft und tiefgreifendes Verständnis der chinesischen Kultur und Poesie besticht.«
Literatur Radio Hörbahn, 08.12.2024
Auflage
Sprache
Verlagsort
Produkt-Hinweis
Gewebe-Einband
Fadenheftung
mit Lesebändchen
Illustrationen
25
25 Farbfotos bzw. farbige Rasterbilder
Maße
Höhe: 243 mm
Breite: 166 mm
Dicke: 22 mm
Gewicht
ISBN-13
978-3-15-011493-3 (9783150114933)
Schweitzer Klassifikation
Autor*in
Li Bo (701-762 n. Chr.) lebte zur Zeit der Tang-Dynastie und ist einer der bedeutendsten chinesischen Lyriker.
Herausgeber*in
Ausgewählt von
Übersetzung
Thomas O. Höllmann, geb. 1952, ist Sinologe, lehrte an der LMU München und war Präsident der Bayerischen Akademie der Wissenschaften.