"In a Seoul slum marked for demolition, residents' shadows have begun to rise. No one knows how or why-but, they warn each other, do not follow your shadow if it wanders away. Employees of a small electronics shop, Eungyo and Mujae can only watch their tight-knit community begin to fade as the landscape of their lives is torn apart, building by building. Their growing connection with one another provides solace, but against an uncaring ruling class and the inevitability of the rising shadows their relationship may not be enough"--
Sprache
Verlagsort
Verlagsgruppe
Produkt-Hinweis
Fadenheftung
Gewebe-Einband
Maße
Höhe: 216 mm
Breite: 147 mm
Dicke: 19 mm
Gewicht
ISBN-13
978-1-64566-144-3 (9781645661443)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Hwang Jungeun, born in 1976, is one of the bright young things of Korean literature, having published two collections of short stories and three novels to date.
One Hundred Shadows (2010), her first novel, is both a critical and commercial international success; its mix of oblique fantasy, hard-edge social critique, and offbeat romance garnered the Hankook Ilbo Literary Award and the Korean Booksellers' Award.
Jung Yewon is the translator of
One Hundred Shadows, by Hwang Jung-eun. She is also the translator of
No One Writes Back by Jang Eun-jin and one of the co-translators of
A Most Ambiguous Sunday and Other Stories by Jung Young Moon, both published by Dalkey Archive as part of their Library of Korean Literature series. Her translation of Jung Young
Moon's Vaseline Buddha is published by Deep Vellum.