Les discours entre spécialistes ont donné lieu à divers types d'étude. Ici sont réunies neuf contributions nordiques sur le français, langue d'usage dans des communications économiques, financières, juridiques, etc. Trois axes principaux peuvent être distingués: l'approche conceptuelle qui ne cesse de réinterroger la nature même des «langues de spécialité», leur étendue, leur place à la fois au sein de la linguistique générale et de la linguistique française des vingt dernières années; les perspectives textuelles, multiples puisqu'embrassant aussi bien les indices sémantiques, pragmatiques que les données fonctionnalistes, cognitives; enfin, l'orientation lexicale qui englobe la réflexion dictionnairique et une visée morpho-lexicale. Tous les auteurs ont su souligner, avec des exemples précis, la pertinence de leur analyse. Le volume, bâti essentiellement à partir d'expériences avec le danois et le norvégien, ne prétend pas donner une image exhaustive des recherches en cours en Scandinavie, sur ou à propos du français spécialisé.
Reihe
Sprache
Verlagsort
Frankfurt a.M.
Deutschland
Zielgruppe
Editions-Typ
Produkt-Hinweis
Broschur/Paperback
Klebebindung
Maße
Höhe: 21 cm
Breite: 14.8 cm
Gewicht
ISBN-13
978-3-631-31523-1 (9783631315231)
Schweitzer Klassifikation
Yves Gambier, docteur en linguistique, travaille depuis plus de 20 ans sur les discours en français spécialisé. Il s'est attaché en particulier à leur dimension socio-terminologique et à leur composition d'ensemble (macro-structure, rapport au scripto-visuel). L'éditeur est actuellement directeur du Centre de traduction et d'interprétation de l'Université de Turku (Finlande).
Contenu: Pierre Lerat: Préface - Yves Gambier: Introduction - Finn Frandsen: Langue générale et langue de spécialité - une distinction asymétrique? Yves Gambier: Le français dans les communications spécialisées: bilan mitigé - Winni Johansen: «Présent partout, apprécié par tous» - de l'isotopie sémantique à la culture d'entreprise - André Avias: Découpage séquentiel et prototypique de textes professionnels - Kjersti Fløttum: Le Mot du P.D.G - Descriptif ou polémique? - Lita Lundquist: Cadres et espaces mentaux dans la structuration cognitive des connaissances - et des discours - juridiques - Åse Almlund: Rôles casuels et traduction de textes juridiques - Gunhild Dyrberg & Joan Tournay: Le primat des besoins de l'utilisateur dans la conception du dictionnaire bilingue spécialisé - Pierre Lederlin: Les constructions bi-nominales sans article.