Eine schöne Frau hat das Unglück in die Welt gebracht, heißt es.
Die Götter haben Pandora, der ersten Menschenfrau, nur eine Gewissheit mitgegeben: Sie ist dazu geschaffen, den Titanen Epimetheus zu lieben und von ihm geliebt zu werden. Doch als sie ihn zum ersten Mal sieht, stellt sie überrascht fest, dass Epimetheus nicht dasselbe empfindet. Im Gegenteil: Er will überhaupt nichts mit ihr zu tun haben. Wofür wurde sie also geschaffen, wenn nicht dafür? Und was hat Epimetheus' Bruder Prometheus damit zu tun, dem von Zeus eine schreckliche Strafe auferlegt wurde? Pandora und Epimetheus müssen eng zusammenarbeiten, wenn sie den wahren Grund aufdecken wollen, warum die Götter sie zu ihm geschickt haben - und was das für die Zukunft der Menschheit bedeuten könnte.
Eine mitreißende Enemies-to-Lovers-Romantasy mit starker Heldin, die den gesamten Götterhimmel ins Wanken bringt.
Die Girl-Goddess-Queen-Reihe:
Girl, Goddess, Queen: Mein Name ist Persephone (Band 1)
Princess, Prophet, Saviour: Kassandra, die Prophetin, der keiner glaubt (Band 2)
Rezensionen / Stimmen
»Ein witziges und kurzweiliges Beispiel für weibliche Selbstermächtigung.«
Reihe
Auflage
Sprache
Verlagsort
Maße
Höhe: 227 mm
Breite: 150 mm
Dicke: 46 mm
Gewicht
ISBN-13
978-3-570-18100-3 (9783570181003)
Schweitzer Klassifikation
Autor*in
Wenn sie nicht gerade schreibt, unterhält Bea Fitzgerald ihre mehr als 100.000 Follower auf TikTok mit Comedy-Clips über griechische Götter oder vernetzt sich mit anderen BookTokern. Ihr Debüt »Girl, Goddess, Queen« stürmte auf Anhieb die Sunday-Times-Bestsellerliste und wurde mit dem Preis für den besten Fantasy-Liebesroman der Romantic Novelist's Association ausgezeichnet. Auch die beiden Folgebände der Reihe standen auf Anhieb auf der Bestsellerliste.
Übersetzung
Inka Marter hat Spanisch und Lateinamerikanistik studiert, und statt an der Uni zu bleiben, ist sie nach der Promotion lieber Übersetzerin geworden. Seit 2009 übersetzt sie Liebesromane, Krimis und den einen oder anderen literarischen Titel aus dem Spanischen und Englischen. Sie lebt in Hamburg.
Anja Samstag, geboren 1992, hat Anglistik, Linguistik und Literaturübersetzen in Düsseldorf und Mumbai studiert. Sie übersetzt seit 2020 freiberuflich Literatur aus dem Englischen, am liebsten Wohlfühlromane, ob Cosy Crime oder RomCom. Sie lebt in Hamburg.