Georg Büchner (1813-37) left Woyzeck unfinished at his death. It is one of the most remarkable dramas ever written in any language, and since its publication in 1879 and its first performance in 1913 it has influenced almost every significant movement in European theatre.
This book presents a new, accurate and actable English translation, based on the German edition by Werner Lehmann. It also includes an introduction devoted to the dramatic style of Woyzeck, the criteria for a reconstruction and a translation, and the play's production demands; and a theatrical commentary on each scene, devoted to the problems of staging the play and the ways in which each scene can be realized in production.
Reihe
Sprache
Verlagsort
Zielgruppe
Editions-Typ
Produkt-Hinweis
Fadenheftung
Gewebe-Einband
Maße
Gewicht
ISBN-13
978-0-8204-1023-4 (9780820410234)
Schweitzer Klassifikation
Contents: Translation and theatrical commentary on Georg Büchner's WOYZECK.