This book provides a novel way of looking at translational phenomena in contemporary performances of Attic tragedies via the formidable work of three directors, each of whom bears the aesthetic imprint of Samuel Beckett: Theodoros Terzopoulos, Sahika Tekand and Tadashi Suzuki.Through a discerningly transdisciplinary approach, translation becomes re(trans)formed into a mode of physical action, its mimetic nature reworked according to the individual directors' responses to Attic tragedies. As such, the highly complex notion of mimesis comes into prominence as a thematic thread, divulging the specific ways in which the pathos epitomised in the works of Aeschylus, Sophocles and Euripides is reawakened on the contemporary stage.By employing mimesis as a conceptual motor under the overarching rubric of the art of tragic theatre, the monograph appeals to a wide range of scholarly readers and practitioners across the terrains of Translation Studies, Theatre Studies, Classical Reception, Comparative Literature and Beckett Studies.
Auflage
Sprache
Verlagsort
Newcastle upon Tyne
Großbritannien
Zielgruppe
Editions-Typ
Produkt-Hinweis
Maße
Höhe: 212 mm
Breite: 148 mm
ISBN-13
978-1-5275-4377-5 (9781527543775)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Burc Idem Dincel is a research associate at the Trinity Centre for Beckett Studies, Trinity College Dublin. He has published extensively on Theatre and Translation Studies, and is the author of Last Tape on Stage in Translation: Unwinding Beckett's Spool in Turkey (2012), as well as the co-editor of Metamorphoses of Ancient Myths (2017).