This is a comparative textual analysis of a body of relatively neglected works by Greek Australian writers Dimitris Tsaloumas, Antigone Kefala, Stylianos Charkianakis, Dean Kalimnios, Christos Tsiolkas, Fotini Epanomitis and Helen Koukoutsis. The focus is on reading their texts as a bridge between multiculturalism and world literature given each writer identifies in various ways with peripheral cosmopolitanism as they merge high-brow literary forms with the quotidian paramythi, or the storytelling oral tradition. The different ways they do this registers the writers' ambivalent relationship with their origins through their transculturally mediated expression. Discovering new possibilities in literary texts which have oral traces becomes a productive way to look at the question of translatability as posed by scholars of multiculturalism and world literature, such as Sneja Gunew, Emily Apter and Pheng Cheah.
Rezensionen / Stimmen
The Greek Herald 'Though nothing could be more worldly than Australian multicultural literature, it has been largely boxed away from "world literature" as conceived by scholars and reviewers. Anna DImitriou's searching examination, perceptive about and respectful of a range of very different writers, shows how the achievements and processes of Greek Australian literature are of global resonance. From the scabrous satire of Christos Tsiolkas to the sonorous eloquence of Dimitris Tsaloumas, from the materiality of Antigone Kefala to the spirituality of Stylianos Charkianakis, to the arduous ironies of Dean Kalimniosand Fotini Eoanomitis, Dimitriou provides the overview of Greek Australian literature for which the field has long waited.' - Nicholas Birns, New York University 'Anna Dimitriou's scholarly study uses the lens of sub-literary, vernacular paramythi (Greek fairytales) to argue that Greek/Australian writing provides an impetus for reframing conversations about "multicultural" literary production. The heterodoxy of the writers who deploy paramythi is astonishing: from the soothing mysticism of poet-archbishop Charkianakis to the aggressively countercultural grunge-realist Christos Tsiolkas. This work changes the conversation about diasporic and global cos-mopolitanism in the mainstream Anglophone Australian literary tradition.' - Dr Frances Dev-lin-Glass, Honorary Associate Professor, Deakin University 'In her detailed analysis of paramythic transformation, changes wrought by Greek Australian writers on the oral storytelling practices of their homeland, Anna Dimitriou offers a powerful demonstration of the ways in which diasporic writing bridges the gap between local and global, multicultural and cosmo-politan.' -Wenche Ommundsen, University of Wollongong 'Anna Dimitriou has made a valuable contribution to the growing body of academic research that advocates wider recognition of polyphonic voices often marginalized by host cultures. Focusing on Greek Australian writers whose work draws on ancestral traditions, the author interprets their creations as paramythi - ueber-myths - writings that articulate complex identities and multicultural perspectives through the universality of literature.'- Dr Tom Petsinis, author and mathematics coordinator, Deakin University, Melbourne Thorough in her approach and observations, [Dimitriou] prefaces her comparative textual analysis by diving deep into diasporic transformations and narrative evolutions. -The Greek Herald
Reihe
Sprache
Verlagsort
Zielgruppe
Für höhere Schule und Studium
Maße
Höhe: 235 mm
Breite: 157 mm
Dicke: 17 mm
Gewicht
ISBN-13
978-1-83999-171-4 (9781839991714)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Dr. Anna Dimitriou gained a PhD in Literary Studies in 2014 from Deakin University and is currently teaching in the Dean's School of Humanities and Communication Arts at Western Sydney University.
Preface and Acknowledgements; 1. Greek Australian Literature: Between Multiculturalism and World Literature; 2. Diasporic Transformations of the Oral Traditional Paramythi; 3. Dimitris Tsaloumas: Outspoken Visionary Poet or Disillusioned Exile?; 4. Antigone Kefala: Writing against Aphanisis; 5. Fotini Epanomitis's The Mule's Foal: A Literature of Transgression; 6. Christos Tsiolkas's Dead Europe: A Polyphonic Tale of Protest; 7. Helen Koukoutsis's Cicada Chimes: Shifting between Worlds; 8. Stylianos Charkianakis: Paramythic Transformations through Poetry; 9. Dean kalimnios: Religious Surrealist or Proud Neo-Hellenic Scholar?; 10. Conclusion: Towards a Rereading of Greek Australian Literature; Index