"An incredible, pint-sized, visual throwback." -Montreal Review of Books
Follow Sgoobidoo, famed canine detective, as he visits the corner store, bingo hall, and amusement park in a series of feeble mysteries with disappointing endings. Listen to the deafening silence of the broken television set as the wretched Sammy sits waiting for the professor, the prospector, or even his mother to call with a mission. Accompany the pitiful pooch and his humble human through a series of sad adventures in this digest-sized collection of stories, interspersed with ketchup-flavored games and spoof advertisements.
With a charming retro style and an absolutely absurd sense of humor, Cathon's The Adventures of Sgoobidoo is full of bizarre laughs and quirky fun for all ages!
Sprache
Verlagsort
Produkt-Hinweis
Illustrationen
Black and white illustrations throughout; Illustrations
Maße
Höhe: 183 mm
Breite: 130 mm
Dicke: 15 mm
Gewicht
ISBN-13
978-2-924049-98-3 (9782924049983)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Cathon has been making waves both as a cartoonist and an illustrator, creating comics for children and grown-ups alike. Her graphic novels include The Pineapples of Wrath, The Adventures of Sgoobidoo, and Vampire Cousins, created with Alexandre Fontaine-Rousseau, and the children's book series Poppy and Sam. She is also the co-creator (with Iris) of The Great List of Everything which was adapted into an animated series by the National Film Board. She is currently based in Montreal.
Helge Dascher has for 25 years translated texts with a dynamic relationship to images. A background in art history and literature has grounded her translation of over sixty graphic novels, many by artists who have broadened the medium's storytelling range. Her translations included acclaimed titles such as Julie Delporte's This Woman's Work (co-translated with Aleshia Jensen, Drawn and Quarterly, 2019), Sophie Bédard's Lonely Boys (co-translated with Robin Lang, Pow Pow Press, 2020) and Michel Rabagliati's "Paul" books (Drawn and Quarterly, Conundrum). She also translates exhibitions, digital stories, and films, most recently Theodor Ushev's The Physics of Sorrow (with Karen Houle, NFB, 2019). A Montrealer, she works from French and German to English.