Amid ethnic violence, political corruption, and petty professional intrigue, an artist tries to live free of lies. Set during the last years of the Soviet Union, Stone Dreams tells the story of Azerbaijani actor Sadai Sadygly, who lands in a Baku hospital while trying to protect an elderly Armenian man from a gang of young Azerbaijanis. Something of a modern-day Don Quixote, Sadai has long battled the hatred and corruption he observes in contemporary Azerbaijani society. Wandering in and out of consciousness, he revisits his hometown, the ancient village of Aylis, where Christian Armenians and Muslim Azeris once lived peacefully together, and dreams of making a pilgrimage of atonement to Armenia. Stone Dreams is a searing, painful meditation on the ability of art and artists-of individual human beings-to make change in the world.
Rezensionen / Stimmen
Aylisli is more than a courageous figure, however; he is a masterful writer whose works transcend their Azerbaijani context...Katherine E. Young's translation adroitly follows the stylistic twists and turns of the novel, which can move from satire to lyricism to horror within a few lines...I recommend this book to everyone-Azerbaijani literature is so little known, and Aylisli's work is a compelling introduction. Ideal for the university, Stone Dreams would be excellent in post-Soviet studies or a Russian literature course decolonizing its curriculum. - Anna Oldfield, Coastal Carolina University, Slavic Review
Reihe
Sprache
Verlagsort
Produkt-Hinweis
Illustrationen
Maße
Höhe: 210 mm
Breite: 140 mm
Dicke: 9 mm
Gewicht
ISBN-13
978-1-64469-913-3 (9781644699133)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Akram Aylisli is an Azerbaijani writer, playwright, novelist, and editor. His works have been translated from his native Azeri into more than 20 languages. The 2012 publication of his novella Stone Dreams led to book burnings and the continuous harassment of the author himself. Since 2016 he has lived under a politically motivated criminal investigation and corresponding restrictions on his activities in Baku, Azerbaijan. Katherine E. Young is the author of the poetry collections Woman Drinking Absinthe and Day of the Border Guards and the editor of Written in Arlington. She is the translator of work by Anna Starobinets (memoir), Akram Aylisli (fiction), and numerous Russophone poets. Young was named a 2017 National Endowment for the Art translation fellow. From 2016-2018, she served as the inaugural Poet Laureate for Arlington, Virginia.