Studienarbeit aus dem Jahr 2025 im Fachbereich Pädagogik - Sozialpädagogik, Note: 2.0, , Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Arbeit untersucht, welche theoretischen, strukturellen und individuellen Faktoren soziale Ungleichheit im Bildungswesen prägen. Darüber hinaus werden Lösungsansätze diskutiert, um Bildungsgerechtigkeit zu fördern und das Bildungssystem widerstandsfähiger gegenüber künftigen Krisen zu gestalten. Dabei wird insbesondere das Konzept des lebenslangen Lernens als zentraler Ansatzpunkt betrachtet um individuelle und strukturelle Bildungsdefizite zu adressieren.
Die Frage nach sozialer Ungleichheit ist eines der zentralen Themen moderner Gesellschaften. Bildung spielt dabei eine Schlüsselrolle, da sie nicht nur individuelle Aufstiegschancen eröffnet, sondern auch ein zentraler Faktor für die gesellschaftliche Teilhabe und Integration ist. Trotz der Bedeutung von Bildung als Chancengeber zeigt die Realität, dass Bildungswege in Deutschland stark durch soziale Herkunft und familiäre Ressourcen geprägt sind. Die Theorie des kulturellen Kapitals von Pierre Bourdieu (1983) verdeutlicht, wie ungleiche Startbedingungen den Zugang zu Bildung beeinflussen und soziale Ungleichheiten reproduziert werden.
Die Corona-Pandemie hat diese Herausforderungen nochmals verschärft und strukturelle Defizite im Bildungssystem offengelegt. Besonders betroffen waren Kinder und Jugendliche aus einkommensschwachen Familien, deren eingeschränkte Zugänge zu digitalen Technologien und fehlende Unterstützungsmöglichkeiten die Bildungslücken vergrößert haben (Eickelmann & Drossel, 2020). Diese Entwicklungen lenken die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit von Maßnahmen, die Bildungsungleichheit reduzieren und die Resilienz des Bildungssystems erhöhen.
Auflage
Sprache
Maße
Höhe: 210 mm
Breite: 148 mm
Dicke: 3 mm
Gewicht
ISBN-13
978-3-389-13765-9 (9783389137659)
Schweitzer Klassifikation
Markus Giesecke wurde am 15. April 1979 in Regensburg geboren und ist seit 2011 als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher für die Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch tätig. Für die englische Sprache ist er als Übersetzer vor dem Landgericht Regensburg öffentlich bestellt und allgemein vereidigt. Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt auf der Übersetzung und Beglaubigung von Urkunden, Zeugnissen, rechtlichen Dokumenten, Gerichtsurteilen, Jahresabschlüssen etc.