Rafael Alberti's collection of poems set in vibrant Rome, his home in exile from Spain.
After his long exile in France and Argentina following the Spanish Civil War, Rafael Alberti's final home in exile was Rome, where he wrote Roma: Peligro para caminantes (Rome: Pedestrians Beware). There, Romulus and Remus sneak down to the Tiber to suckle on feral cats, a jack of all trades pisses on the poet's shoes, whistling as he walks away, and in the Campo de' Fiori the poet compares sonnets with the wandering spirit of Giuseppe Gioachino Belli, all in the shadow of the glory of Rome's imperial ruins.
Two suites of sonnets open and close the book, while in between, Alberti displays masterful poems in metered and free verse, rhyming couplets, and a numbered series of short poems. The blending of classical tradition with post-modern echoes the darkness and luminosity that exist within the poems, tinged with longing, nostalgia, love, as well as hope. In the end, the Eternal City is a refuge for Alberti:"I left for you all that I once held dear. / Oh Rome, my sorrow pleads, hold out your hands / and give me everything I left for you."
This unique trilingual edition features exquisite and nuanced translations in English and Italian from the original Spanish by Anthony Geist and Giuseppe Leporace alongside visually evocative photographs of Rome by Adam Weintraub. Readers will want to take this poetic walk in Rome since what sometimes elicits caution, an aspect of danger, also becomes a destination for discovery.
Sprache
Verlagsort
Produkt-Hinweis
Broschur/Paperback
Klebebindung
Illustrationen
Maße
Höhe: 198 mm
Breite: 234 mm
Dicke: 12 mm
Gewicht
ISBN-13
978-1-961056-08-4 (9781961056084)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Rafael Alberti (1902-99) was a Spanish poet, member of Generacion '27, and one of the greatest literary figures in twentieth-century Spanish literature. After the Spanish Civil War, he lived in exile for forty years, returning to Spain in 1977. Anthony L. Geist is professor of Spanish literature at the University of Washington. His translation of the Peruvian poet Luis Hernandez's The School of Solitude, also published by Swan Isle Press, was a finalist for the PEN Prize. He is also vice chair of the Abraham Lincoln Brigade Archives. Giuseppe Leporace recently retired as a senior lecturer in Italian studies at the University of Washington. His English translations include all the works of the Italian poet Amelia Rosselli as well as a selection of poems by Mark Strand. He lives in Italy, just north of Rome. Adam L. Weintraub is an award-winning photographer, filmmaker, and vice-chair for the Photographic Center Northwest. He lives in Seattle.
Autor*in
Fotograf*in
Einführung von
Beiträge von
Übersetzung