
Dänisch lernen in 15 Minuten am Tag für Dummies
Beschreibung
Alles über E-Books | Antworten auf Fragen rund um E-Books, Kopierschutz und Dateiformate finden Sie in unserem Info- & Hilfebereich.
Weitere Details
Weitere Ausgaben
Andere Ausgaben

Person
Inhalt
Über die Autorin 9
Einführung 19
Teil I: Erster Monat 25
Kapitel 1: Erste Woche 27
Kapitel 2: Zweite Woche 41
Kapitel 3: Dritte Woche 55
Kapitel 4: Vierte Woche 69
Kapitel 5: Wiederholung / Test zum ersten Lernmonat 83
Teil II: Zweiter Monat 91
Kapitel 6: Fünfte Woche 93
Kapitel 7: Sechste Woche 107
Kapitel 8: Siebte Woche 121
Kapitel 9: Achte Woche 135
Kapitel 10: Wiederholung / Test zum zweiten Lernmonat 149
Teil III: Dritter Monat 155
Kapitel 11: Neunte Woche 157
Kapitel 12: Zehnte Woche 171
Kapitel 13: Elfte Woche 185
Kapitel 14: Zwölfte Woche 199
Kapitel 15: Wiederholung / Test zum dritten Lernmonat 213
Teil IV: Der Top- Ten- Teil 219
Kapitel 16: Zehn Redewendungen, mit denen Sie brillieren 221
Kapitel 17: Zehn Wörter, die leicht zu verwechseln sind 225
Teil V: Anhang 229
Kapitel 18: Alphabet, Aussprache und Kurzgrammatik 231
Kapitel 19: Lösungen 253
Deutsch - Dänisch 279
Dänisch - Deutsch 295
Abbildungsverzeichnis 311
Stichwortverzeichnis 313
Dänisch lernen in 15 Minuten am Tag für Dummies
Schummelseite
BEGRÜßUNG, VERABSCHIEDUNG UND REDEWENDUNGEN FÜR DEN ALLTAG
Formelle Begrüßung
- Goddag. [godæ.] Guten Tag.
- Godmorgen. [gom??n.] Guten Morgen.
- Godaften. [goafd?n.] Guten Abend.
- Rart at møde dig. [rard ? möö?? da.] Schön, Sie kennenzulernen.
Informelle Begrüßung
- Hej! [hai!] Hallo!
- Hejsa! [haisa!] Hallo!
- Dav! [dau!] Hallo!
- Hej, hvordan har du det? [hai, w?dæn ha du de?] Hallo, wie geht's?
Formelle Verabschiedung
- Farvel. [fawäl.] Auf Wiedersehen.
- Godnat. [ounæd.] Gute Nacht.
- Fortsat goddag. [f??dsæd godæ.] Einen schönen Tag noch.
Informelle Verabschiedung
- Hej-hej. [hai hai.] Tschüss.
- Vi ses. [wi sees.] Wir sehen uns. / Bis dann.
- Hav det godt! [hæ de g?d!] Mach's gut!
- Kom godt hjem! [k?m g?d iäm!] Kom gut nach Hause!
- Hils derhjemme! [hils daiäm?!] Grüß daheim!
Danke sagen
- Tak. [tag.] Danke.
- Mange tak. [mang? tag.] Vielen Dank.
- Tak skal du have. [tag sgæ du hæ.] Vielen Dank.
- Tak for i aften. [tag f? i afd?n.] Danke für den schönen Abend.
- Tak for mad. [tag f? mæ?.] Vielen Dank für das Essen.
- Tak for sidst. [tag f? sisd.] Keine Entsprechung im Deutschen; wird benutzt, wenn man eine Person trifft, bei der man eingeladen war, oder man ruft an, um sich für die Einladung und die gemeinsame Zeit zu bedanken.
Auf Danke reagieren
- Selv tak. [säl tag.] Gern geschehen. (wörtlich: Selber danke.)
- Det var så lidt. [de wa s? lid.] Gern geschehen.
Im Restaurant
- Har I et ledigt bord? [ha i ed lee?id bo??] Haben Sie einen freien Tisch?
- Er det her bord ledigt? [ær de här bo? lee?id?] Ist dieser Tisch frei?
- Har I et bord til to / tre / fire personer? [ha i ed bo? te to / tre / fi?r peson?r?] Haben Sie einen Tisch für zwei / drei / vier Personen?
- Kunne jeg / vi få spisekortet / vinkortet? [ku ia / wi f? sbiis?k??d?? / viink??d???] Kann ich / können wir die Speisekarte / Weinkarte bekommen?
- Har I også noget vegetarisk? [har i ?s n???? weg?taaisg?] Haben Sie auch etwas Vegetarisches?
- Hvad kan du anbefale? [wæ kæ du ænbefææl??] Was können Sie empfehlen?
- Kan jeg få en anden kniv? [kæ ia f? een æn?n kniu?] Kann ich ein anderes Messer bekommen?
- Må jeg bede om regningen? [m? ia be ?m raine??n?] Die Rechnung bitte.
- Undskyld, hvor er toilettet? [?nsgül, w? ær toæläd???] Entschuldigung, wo ist die Toilette?
Nützliche Redewendungen für den Alltag
- Ja, tak. [iæ, tag.] Ja, bitte.
- Nej, tak. [nai, tag.] Nein, danke.
- Måske. [m?sge.] Vielleicht.
- Værsgo. [wær?sgo.] Bitte schön. (beim Hinreichen)
- I lige måde. [i lii? m????.] Ebenso / ebenfalls.
- Taler du tysk / engelsk? [tææl?r du tüsg / ä??lsg?] Sprechen Sie Deutsch / Englisch?
- Jeg taler kun en lille smule dansk. [ia tææl?r k?n een lil? smuul? dænsg.] Ich spreche nur ein bisschen Dänisch.
- Undskyld, det forstod jeg ikke. [?nsgül, de f?sdo? ia eg.] Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
- Vil du godt gentage det? [we du g?d gänta de?] Könnten Sie das bitte wiederholen?
- Undskyld! [?nsgül!] Bitte entschuldige!
- Det må du / De virkelig undskylde! [de m? du / di wirg?li ?nsgül?!] Bitte entschuldigen Sie (vielmals)!
- Undskyld, kan du hjælpe mig? [?nsgül, kæ du iälb ma?] Entschuldigung, können Sie mir helfen?
- Hvad hedder det? [wæ he??r de?] Wie heißt das?
- Hvad koster det der / her? [wæ k?sd?r de dä? / hä??] Was kostet das da / hier?
- Jeg kigger bare. [ia kig?r baa.] Ich schaue mich (nur) um.
Fragewörter
- Hvem? [wäm?] Wer?
- Hvad? [wæ?, wæ?] Was?
- Hvor? [w??] Wo?
- Hvornår? [w?n?r?] Wann?
- Hvordan? [wodän?] Wie? (zum Beispiel: Hvordan går det med dig?)
- Hvorfor? [w?f?, w?f??] Wieso / Warum?
- Hvor meget? [w? maa??] Wie viel?
- Hvor mange? [w? mang??] Wie viele?
- Hvad for en / et / nogle? [wæ f? een / ed / no?n?] Was für ein / welche?
- Hvilken / hvilket / hvilke? [welg?n / welg?? / welg??] Welche, welcher, welches, welche?
Für den Notfall
- Hjælp! [iälb!] Hilfe!
- Vær så venlig at hjælpe mig! [wä? s? wänli ? iälb ma!] Bitte helfen Sie mir!
- Tilkald en ambulance! [telkæl een ambulans?!] Rufen Sie einen Krankenwagen!
- Ring til politiet! [ren te politi??!] Rufen Sie die Polizei!
- Jeg har det dårligt. [ia ha de d??lid.] Mir geht es nicht gut.
- Jeg har brug for en læge. [ia ha bru f? een lääi?.] Ich brauche einen Arzt.
- Jeg er allergisk over for . [ia ær ælærgisg ?u?rf? .] Ich bin allergisch gegen .
- Det gør ondt her. [de gor ?nd hä?.] Es tut hier weh.
Unterwegs
Wenn Sie jemanden ansprechen und um Auskunft bitten, fangen Sie - als Ausdruck der Höflichkeit - mit undskyld (»Entschuldigen Sie«) an.
- Jeg er faret vild. [ia ær faa?? wil.] Ich habe mich verfahren.
- Hvordan kommer jeg til centrum? [w?dæn k?m?r ia te säntr?m?] Wie komme ich zur Innenstadt?
- Går der en bus til centrum? [g? da een bus te säntr?m?] Fährt ein Bus ins Zentrum?
- Kan du sige mig, hvor sygehuset ligger? [Kä du sii ma, wo süüehuse? lig?r?] Können Sie mir sagen, wo das Krankenhaus ist?
- Kan du sige mig, hvad klokken er? [kæ du sii ma, wæ kl?g?n ær?] Wissen Sie, wie spät es ist?
- Er der en bankautomat i nærheden? [ær da een bangautomæd i närhe??n?] Gibt es einen Bankautomaten in der Nähe?
- Kan du sige mig, hvor det nærmeste apotek ligger? [kæ du sii ma, w? de nærm?sd? aboteg leg?r?] Können Sie mir sagen, wo die nächste Apotheke ist?
Falsche Freunde
Neben den Wörtern gemeinsamen Ursprungs, die man ohne große Probleme erkennen kann, wie lampe oder land, findet man im Dänischen auch einige, die zwar einem deutschen Wort äußerlich sehr ähneln, doch eine andere Bedeutung haben. Passen Sie bitte bei den folgenden »falschen Freunden« auf!
- Ansigt [ænsegd] bedeutet Gesicht, während die Ansicht mening [meene?] heißt.
- Mit blød [blö?] bezeichnet man etwas Weiches und keineswegs etwas Dummes.
- Ein dom [d?m] fällt man in Dänemark im Gericht - also ein Urteil. Und den Dom nennt man domkirke [d?mkirg?].
- Spricht man von enkel [äng?l], so meint man, dass etwas einfach ist. Der Enkel hingegen heißt barnebarn [baan?baan].
- Dänen essen gern flæsk [fläsg], was Schweinefleisch und nicht nur Fleisch bedeutet.
- Mit der Frage Hvor gammel er du? [w? gam?l ær du?] möchte man Sie nicht beleidigen, sondern lediglich wissen, wie alt Sie sind.
- Ein langfinger [lanfe??r] stiehlt in Dänemark nicht, denn das ist der Mittelfinger, und den Dieb nennt man tyv [tüu].
- Gibt...
Systemvoraussetzungen
Dateiformat: ePUB
Kopierschutz: Adobe-DRM (Digital Rights Management)
Systemvoraussetzungen:
- Computer (Windows; MacOS X; Linux): Installieren Sie bereits vor dem Download die kostenlose Software Adobe Digital Editions (siehe E-Book Hilfe).
- Tablet/Smartphone (Android; iOS): Installieren Sie bereits vor dem Download die kostenlose App Adobe Digital Editions oder die App PocketBook (siehe E-Book Hilfe).
- E-Book-Reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino u.v.a.m. (nicht Kindle)
Das Dateiformat ePUB ist sehr gut für Romane und Sachbücher geeignet – also für „fließenden” Text ohne komplexes Layout. Bei E-Readern oder Smartphones passt sich der Zeilen- und Seitenumbruch automatisch den kleinen Displays an.
Mit Adobe-DRM wird hier ein „harter” Kopierschutz verwendet. Wenn die notwendigen Voraussetzungen nicht vorliegen, können Sie das E-Book leider nicht öffnen. Daher müssen Sie bereits vor dem Download Ihre Lese-Hardware vorbereiten.
Bitte beachten Sie: Wir empfehlen Ihnen unbedingt nach Installation der Lese-Software diese mit Ihrer persönlichen Adobe-ID zu autorisieren!
Weitere Informationen finden Sie in unserer E-Book Hilfe.