
Azure Cloister
Beschreibung
This selection of poems by internationally renowned Peruvian poet Carlos Germán Belli tempers a dark, ironic vision of worldly injustice with the "red midnight sun" of hope. Belli's contemplative verses express faith in language, in bodily joy, and in artistic form. These thirty-five poems explore public and domestic spaces of confinement and freedom, from paralysis to the ease of a bird in its "azure cloister."
Translations by Karl Maurer retain Belli's original meter, follow his complex syntax, and meet the challenges of his poetic language, which ranges from colloquial Peruvian slang to the ironic use of seventeenth-century Spanish. This bilingual edition also includes notes and reflections on Belli and on the art of translation. Beyond introducing American readers to a major presence in world poetry, The Azure Cloister offers a fresh approach to the translation of contemporary verse in Spanish.
Weitere Details
Weitere Ausgaben
Personen
Inhalt
- Intro
- Contents
- Prologue: Notes on Carlos Germán Belli
- El nudo
- The Knot
- Asir la forma que se va
- Taking Hold of the Form That Flees
- Poema
- Poem
- Variaciones para mi hermano Alfonso
- Variations for My Brother Alfonso
- Una desconocida voz
- An Unknown Voice
- ¡Oh padres, sabedlo bien!
- O parents, know this well!
- En saliendo del vientre
- In leaping from the womb
- En Bética no bella
- In Unbeautiful Baetis
- A mi hermano Alfonso
- To My Brother Alfonso
- Poema (Frunce el feto su frente)
- Poem (The foetus screws his face)
- Labio leporino
- Hare-lip
- La tortilla
- The Omelette
- Robot sublunar
- Sublunary Robot
- Por el monte abajo
- Down the Mountain
- Los estigmas
- The Stigmas
- Silva antibiótica
- Antibiotic Silva
- El uso del talon
- The Use of the Heel
- Los extraterrestres
- The Extraterrestrials
- Canción primera
- First Song
- Los engranajes
- The Transmissions
- Sextina de los desiguales
- Sestina of the Unequals
- La cara de mis hijas
- The Face of My Daughters
- Boda de la pluma y la letra
- Wedding of the Pen and the Letter
- Mi victoria
- My Victory
- Las migajuelas del Rey Sumerio
- The Crumbs of the Sumerian King
- El buen mudar
- The Good Change
- El nido codiciado
- The Coveted Nest
- No salir jamás
- Never to go out any more
- Las cosas de la casa
- The Things of the House
- Recuerdo de hermano
- Memory of My Brother
- ¡Salve, Spes!
- Salve, Spes!
- ¡Salve, Spes! IX
- Salve Spes! IX
- Al pintor Giovanni Donato da Montorfano [1440-1510]
- To the Painter Giovanni Donato da Montorfano [1440-1510]
- Cavilación del caminante
- The Walker's Perplexity
- Cuando los estorbos se van
- When the Obstacles Vanish
- Reflections
- Notes
Systemvoraussetzungen
Dateiformat: PDF
Kopierschutz: Adobe-DRM (Digital Rights Management)
Systemvoraussetzungen:
- Computer (Windows; MacOS X; Linux): Installieren Sie bereits vor dem Download die kostenlose Software Adobe Digital Editions (siehe E-Book Hilfe).
- Tablet/Smartphone (Android; iOS): Installieren Sie bereits vor dem Download die kostenlose App Adobe Digital Editions oder die App PocketBook (siehe E-Book Hilfe).
- E-Book-Reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino u.v.a.m. (nicht Kindle)
Das Dateiformat PDF zeigt auf jeder Hardware eine Buchseite stets identisch an. Daher ist eine PDF auch für ein komplexes Layout geeignet, wie es bei Lehr- und Fachbüchern verwendet wird (Bilder, Tabellen, Spalten, Fußnoten). Bei kleinen Displays von E-Readern oder Smartphones sind PDF leider eher nervig, weil zu viel Scrollen notwendig ist.
Mit Adobe-DRM wird hier ein „harter” Kopierschutz verwendet. Wenn die notwendigen Voraussetzungen nicht vorliegen, können Sie das E-Book leider nicht öffnen. Daher müssen Sie bereits vor dem Download Ihre Lese-Hardware vorbereiten.
Bitte beachten Sie: Wir empfehlen Ihnen unbedingt nach Installation der Lese-Software diese mit Ihrer persönlichen Adobe-ID zu autorisieren!
Weitere Informationen finden Sie in unserer E-Book Hilfe.