Chaucer's translation of Boethius' work is related to medieval intellectual culture, with attention to Trevet's Boethius commentary.
This collection seeks to locate the Boece within the medievaltradition of the academic study and translation of the Consolatiophilosophiae, thereby relating the work to the intellectual culturewhich made it possible.It begins with the fullest study yet undertakenof the Boethius commentary of Nicholas Trevet, this being a majorsource of the Boece. There follow editions and translationsof the major passages in Trevet's commentary whereNeoplatonic issuesare confronted, then Chaucer's debt to Trevet is assessed in a detailedreview. The many choices which faced Chaucer as a translator are indicated and the Boeceis placed in a long line of interpreters of Boethius in which both Latin commentators and vernacular translators played their parts. Finally, a view is offered of the Boece as anexample of late-medieval `academic translation': if the Boeceis assigned to this genre, it may be judged a considerable success.
Rezensionen / Stimmen
The scholarship in this book is exemplary, and hits its narrowly defined targets with bull's eyes. NOTES AND QUERIES [James Simpson]For most Chaucerians the piece on Chaucer's translation of the Boecewill be the most important part of this book, but this should in no way diminish its importance in the scholarship on the medieval tradition of Boethius to which it makes a significant contribution. ENGLISH STUDIESA fine book... impressive in its authorial and editorial accuracy and its philological thoroughness. * ANGLIA *
Reihe
Sprache
Verlagsort
Verlagsgruppe
Zielgruppe
Produkt-Hinweis
Maße
Höhe: 240 mm
Breite: 161 mm
Dicke: 16 mm
Gewicht
ISBN-13
978-0-85991-368-3 (9780859913683)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
"More Platonica loquitur" - what Nicholas Trevet really did to William of Conches, A.J. Minnis and Lodi Nauta; extracts from Trevet's commentary on Boethius - texts and translations - Latin texts, E.T. Silk, translations, A.B. Scott; Chaucer's commentator - Nicholas Trevet and the "Boece", A.J. Minnnis; the "Boece" as late-medieval translation, A.J. Minnis and Tim William Machan. Appendices: the 13th-century revision of William of Conches's commentary on Boethius, Lodi Nauta; Trevet's use of the Boethius commentary tradition, Lodi Nauta.