"Shakespeare in China" provides English language readers with a comprehensive sense of China's past and on-going encounter with Shakespeare. It offers a detailed history of twentieth-century Sino-Shakespeare from the beginnings to 1949, followed by more recent accounts of the playwright in the People's Republic, Hong Kong and Taiwan. The study pays particular attention to translation, criticism and theatrical productions and highlights Shakespeare's fate during the turbulent political times of modern China. Chapters on Shakespeare and Confucius and The Paradox of Shakespeare in the New China consider the playwright in the context of 'old' and 'new' Chinese ideologies. Bringing together hard to find materials in both English and Chinese, it builds upon and extends past research on its subject.
Rezensionen / Stimmen
"'As a survey of Shakespeare in translation and performance in China during the last half of the 20th century, Levith's book serves as a worthy introduction. Shakespeare in China covers the important historical events since 1949 and their effects on circulation of western literary texts and ideas. It has some real value and serves as a model of genuine international scholarship and interdisciplinarity that will benefit scholars and teachers of Shakespeare.' The Shakespeare Yearbook, October 2005"
Auflage
Sprache
Verlagsort
Verlagsgruppe
Bloomsbury Publishing PLC
Zielgruppe
Für höhere Schule und Studium
Für Beruf und Forschung
Editions-Typ
Illustrationen
Maße
Höhe: 216 mm
Breite: 138 mm
ISBN-13
978-0-8264-9276-0 (9780826492760)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Murray Levith is Professor of English at Skidmore College, New York, where he has taught Shakespeare for more than thirty-five years. His many publications include Shakespeare's Italian Settings and Plays (author) and A Historical Survey of Shakespeare in China (editor).
Acknowledgements; Preface; 1. The Early History of Shakespeare in China: Journey to the East; 2. Shakespeare and Mao, 1 October 1949-1966: "I slide/O'er sixteen years"; 3. The Great Proletariat Cultural Revolution: "a wilderness of tigers"; 4. After the Cultural Revolution, 1976-2000: "A local habitation"; 5. Shakespeare in Hong Kong and Taiwan: "This island's mine"; 6. Shakespeare and Confucius: "To suck the sweets of sweet philosophy". 7. The Paradox of Shakespeare in the New China: "Fair is foul, and foul is fair"; Bibliography; Index.