Here, in English at last, is a collection of Agota Kristof's short-sometimes very short-stories, which she selected herself, translated by the peerless Chris Andrews. Written immediately before her masterful trilogy (The Notebook, The Proof, The Third Lie), Kristof's short fictions oscillate between parable, surrealist anecdotes, and stories animated by a realism stripped to the bone, often returning to the theme of exile: the twin impossibilities of returning home and of reconstructing home elsewhere.
The world of the book has very hard edges: cruelty is almost omnipresent, peace and consolation are scarce. Austere and minimalist, but with a poetic force that shifts the walls in the reader's mind, Kristof's penetrating short fictions make for extraordinary and essential reading.
Rezensionen / Stimmen
"Kristof's sentences are like skeletons, commemorations of indescribable sadness that have been meticulously scrubbed of gore and gristle. She seems to sculpt her stories by omission-one might think of Kristof's fiction as an act of recuperation, an expression of loss that preserves loss in the form." -- Jennifer Krasinski - The New Yorker "Kristof's writing shows us both the pleasure and the necessity of literary refraction." -- Missouri Williams - The Nation "Pure genius." -- Max Porter "Many of Kristof's stark vignettes, reported in unflinching detail...have a cool, disturbing power-part documentary-like, part surreal-that is fierce and distinctive." -- Kirkus Reviews
Sprache
Verlagsort
Produkt-Hinweis
Broschur/Paperback
Klebebindung
Maße
Höhe: 180 mm
Breite: 111 mm
Dicke: 8 mm
Gewicht
ISBN-13
978-0-8112-3516-7 (9780811235167)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
Agota Kristof (1935-2011) was born in Csikvand, Hungary. Her first novel, The Notebook, won the European Prize for French literature and was translated into forty languages. The poet and translator Chris Andrews has won the Valle Inclan Prize and the French-American Translation Prize for his work.