First English translation of an unjustly overlooked novel by the great German realist novelist Theodor Fontane.
Set in Austria and Hungary in the 1870s, this novel is the story of Count Adam Petoefy, a lifelong bachelor, who at age seventy, unexpectedly proposes marriage to a young actress, Franziska Franz. He explains that he is only looking for companionship and affectionate regard - apart from this, he will give Franziska carte blanche. Despite their differences of age, class, and background, they marry. Adam takes Franziska, now Countess Petoefy, from Vienna to his family's ancestral estates in the Hungarian countryside. Here they begin their new life: a life of ease and privilege - but later, of struggles which neither has anticipated.
Count Petoefy has been a neglected book, even in Germany, and has been overshadowed by Fontane's celebrated "Berlin" novels, such as Effi Briest. This first-ever English translation will allow a wider audience to read and study Count Petoefy for its exploration of missteps and the limits of self-realization, of questions of gender and social convention, of honour and duty; and for a narrative craft that reveals and conceals at the same time. The translation is bookended by contributions from two noted Fontane scholars: a contextualizing introduction by Brian Tucker, who has written on Count Petoefy before, and an afterword by Helen Chambers on the novel's relationship to the novelist's other works.
Reihe
Sprache
Verlagsort
Verlagsgruppe
Produkt-Hinweis
Illustrationen
Maße
Höhe: 235 mm
Breite: 157 mm
Dicke: 18 mm
Gewicht
ISBN-13
978-1-64014-220-6 (9781640142206)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Klassifikation
REX LEVANG is a writer and translator, a graduate of Columbia University, and the retired Classical Music Director of Minnesota Public Radio. THEODOR FONTANE (1819-1898) is among the greatest of German writers of the 19th century. BRIAN TUCKER is Professor of German at Wabash College, IN. HELEN CHAMBERS is Emeritus Professor of German at the University of St Andrews, UK.
Autor*in
Nachwort von
Einführung von
Author
Herausgegeben und übersetzt von
Customer
Acknowledgments
Introduction
Brian Tucker
Translator's Note
Count Petoefy
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
Chapter Eleven
Chapter Twelve
Chapter Thirteen
Chapter Fourteen
Chapter Fifteen
Chapter Sixteen
Chapter Seventeen
Chapter Eighteen
Chapter Nineteen
Chapter Twenty
Chapter Twenty-One
Chapter Twenty-Two
Chapter Twenty-Three
Chapter Twenty-Four
Chapter Twenty-Five
Chapter Twenty-Six
Chapter Twenty-Seven
Chapter Twenty-Eight
Chapter Twenty-Nine
Chapter Thirty
Chapter Thirty-One
Chapter Thirty-Two
Chapter Thirty-Three
Chapter Thirty-Four
Chapter Thirty-Five
Afterword
Helen Chambers
Bibliography
Index