
The Translator's Dialogue
Description
Alles über E-Books | Antworten auf Fragen rund um E-Books, Kopierschutz und Dateiformate finden Sie in unserem Info- & Hilfebereich.
Pontiero's essays shed light on the process of literary translation and its impact on cultural perception. This process is exemplified by Pontiero the translator and analyst, some of the authors he collaborated with, publishers' editors and literary critics and, finally, by an unpublished translation of a short story by José Saramago, Coisas.
More details
Other editions
Additional editions

Persons
Content
- THE TRANSLATOR'S DIALOGUE GIOVANNI PONTIERO
- Editorial page
- Title page
- Copyright page
- Acknowledgements
- Table of contents
- Introduction
- Chapter One. Essays by Giovanni Pontiero
- Manuel Bandeira and the Browning Sonnets
- ManuelBandeiraand Shakespeare's Macbeth
- The risks and rewards of literary translation
- Luso-Brazilian voices. Anyone care to listen?
- The task of the literary translator
- Critical perceptions of Saramago's fiction in the English-speakingworld.
- Chapter Two. Authors' comments on the translator's work
- To write is to translate
- Giovanni Pontiero's translation of Boca do Inferno
- Chapter Three. Editors' comments on collaboration withthe translator
- My experience of editing Giovanni Pontiero's translations
- Discovering the Word
- The Neutralisation of Culture-Specific Concepts in Translation
- Chapter Four. Literary critics' and translators' commentson the translations
- The translator as arbiter
- José Saramago and Giovanni Pontiero
- Giovanni Pondero's Translation of Clarice Lispector's Discoveringthe World
- Giovanni Pondero's Translation of Clarice Lispector's Lagos deFamilia
- Short fiction and the long future life of Giovanni Pontiero
- Chapter Five. Giovanni Pontiero 1932-1996
- A biographical note
- Patricia Bins talks to Giovanni Pontiero
- Giovanni Pontiero
- Translations by Giovanni Pontiero 1966 - 1996
- Coisas -- Things. a short story by José Saramago
- List of Contributors
- References
- INDEX
System requirements
File format: PDF
Copy-Protection: Adobe-DRM (Digital Rights Management)
System requirements:
- Computer (Windows; MacOS X; Linux): Install the free reader Adobe Digital Editions prior to download (see eBook Help).
- Tablet/smartphone (Android; iOS): Install the free app Adobe Digital Editions or the app PocketBook before downloading (see eBook Help).
- E-reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino and many more (only limited: Kindle).
The file format PDF always displays a book page identically on any hardware. This makes PDF suitable for complex layouts such as those used in textbooks and reference books (images, tables, columns, footnotes). Unfortunately, on the small screens of e-readers or smartphones, PDFs are rather annoying, requiring too much scrolling.
This eBook uses Adobe-DRM, a „hard” copy protection. If the necessary requirements are not met, unfortunately you will not be able to open the eBook. You will therefore need to prepare your reading hardware before downloading.
Please note: We strongly recommend that you authorise using your personal Adobe ID after installation of any reading software.
For more information, see our eBook Help page.