
Claims, Changes and Challenges in Translation Studies
Description
Alles über E-Books | Antworten auf Fragen rund um E-Books, Kopierschutz und Dateiformate finden Sie in unserem Info- & Hilfebereich.
Topics covered include translation universals, linguistic approaches to translation, translation strategies, quality and assessment issues, screen translation, the translation of humor, terminological issues, translation and related professions, translation and ideology, language brokering by children, Robert Schumann's relation to translation, directionality in translation and interpreting, community interpreting in Italy, issues in interpreting for refugees, notes in consecutive interpreting, interpreting prosody, and frequent weaknesses in translation papers in the context of the editorial process.
More details
Other editions
Additional editions

Persons
Content
- Claims, Changes and Challenges in Translation Studies
- Editorial page
- Title page
- LCC page
- Table of contents
- Introduction
- Hypotheses about translation universals
- Author's Address
- Note
- References
- Probabilistic explanations in Translation Studies
- Notes
- References
- A thousand and one translations
- Authors' Addresses
- Notes
- References
- Sources
- Creating "presence" in translation
- References
- Ready-made language and translation
- Author's Address
- Appendix 1
- Appendix 2
- Appendix 3
- Appendix 4
- Appendix 5
- References
- Les attributs indirects en français et en danois
- Author's Address
- Notes
- References
- Kontrastive Linguistik und sprachenpaarbezogene Translationswissenschaft
- References
- Translating non-segmental features of textual communication
- Notes
- References
- Challenging the myth of native speaker competence in translation theory
- Author's Address
- Note
- Appendix: The translated passages included in the questionnaire
- References
- Expectativas y evaluación en la traducción de folletos turísticos
- Notes
- References
- Censorship or error
- Note
- References
- Sources
- Of holy goats and the NYPD
- References
- The figure of the factory translator
- Author's Address
- Appendix
- References
- Migrating from translation to technical communication and usability
- Author's Address
- Notes
- References
- From raw data to knowledge representation
- Author's Address
- Notes
- References
- Internet References
- The translator as a creative genius
- Notes
- References
- Übersetzung zwischen Nationalismus und Internationalismus
- References
- Non-verbal phenomena in simultaneous interpreting
- References
- Simultaneous interpreting A-B vs. B-A from the interpreters' standpoint
- Author's Address
- Appendix: Questionnaire distributed to interpreting students
- References
- Interpreters' notes
- Notes
- References
- Expressing a well-founded fear
- References
- Cross-cultural dynamics in community interpreting. Troubleshooting
- Notes
- References
- The child in the middle
- Author's Address
- References
- The editorial process through the looking glass
- References
- Name index
- Concept index
- The series Benjamins Translation Library
System requirements
File format: PDF
Copy-Protection: Adobe-DRM (Digital Rights Management)
System requirements:
- Computer (Windows; MacOS X; Linux): Install the free reader Adobe Digital Editions prior to download (see eBook Help).
- Tablet/smartphone (Android; iOS): Install the free app Adobe Digital Editions or the app PocketBook before downloading (see eBook Help).
- E-reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino and many more (only limited: Kindle).
The file format PDF always displays a book page identically on any hardware. This makes PDF suitable for complex layouts such as those used in textbooks and reference books (images, tables, columns, footnotes). Unfortunately, on the small screens of e-readers or smartphones, PDFs are rather annoying, requiring too much scrolling.
This eBook uses Adobe-DRM, a „hard” copy protection. If the necessary requirements are not met, unfortunately you will not be able to open the eBook. You will therefore need to prepare your reading hardware before downloading.
Please note: We strongly recommend that you authorise using your personal Adobe ID after installation of any reading software.
For more information, see our eBook Help page.