
Can Theory Help Translators?
A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface
Routledge (Publisher)
1st Edition
Published on 1. February 2016
Book
Hardback
8 pages
978-1-138-16934-0 (ISBN)
Description
Can Theory Help Translators? is a dialogue between a theoretical scholar and a professional translator, about the usefulness (if any) of translation theory. The authors argue about the problem of the translator's identity, the history of the translator's role, the translator's visibility, translation types and strategies, translation quality, ethics and translation aids.
More details
Series
Language
English
Place of publication
London
United Kingdom
Publishing group
Taylor & Francis Ltd
Target group
College/higher education
Dimensions
Height: 240 mm
Width: 161 mm
Thickness: 13 mm
Weight
408 gr
ISBN-13
978-1-138-16934-0 (9781138169340)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Andrew Chesterman | Emma Wagner
Can Theory Help Translators?
A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface
E-Book
07/2014
1st Edition
Routledge
€54.99
Available for download

Andrew Chesterman | Emma Wagner
Can Theory Help Translators?
A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface
E-Book
07/2014
1st Edition
Routledge
€55.49
Available for download

Andrew Chesterman | Emma Wagner
Can Theory Help Translators?
A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface
Book
01/2002
1st Edition
St Jerome Publishing
€62.70
Shipment within 3-4 weeks
Persons
Andrew Chesterman, Emma Wagner
Content
Chapter 1 Is translation theory relevant to translators' problems?; Chapter 2 Who am I? What am I doing?; Chapter 3 I translate therefore I am not; Chapter 4 What's it all for?; Chapter 5 How do I get there?; Chapter 6 Is it any good?; Chapter 7 Help!; conclusions Conclusions;