
Transferring Linguistic Know-how into Institutional Practice
John Benjamins Publishing Co
Published on 28. November 2013
Book
Hardback
151 pages
978-90-272-1935-0 (ISBN)
Description
This volume is dedicated to applied linguistic research on multilingualism. The term "applied linguistics" is used in a broad sense and describes several examples of the cooperation between linguists and public service institutions or commercial companies. Furthermore, renowned scholars in the field discuss how applied linguistics may enhance communication in the workplace, in schools and in public service institutions. The areas of application presented in this volume include intercultural communication, language acquisition, language contact, and sociolinguistic variation. The aim is to highlight the importance of applied linguistic research concerning the deployment of multilingualism, and, furthermore, to stimulate the debate about it. With multilingualism in different social settings being its focus, this volume will appeal to scholars in the fields of Applied Linguistics, Sociolinguistics, Second Language Acquisition, and Pragmatics.
More details
Series
Language
English
Place of publication
Amsterdam
Netherlands
Target group
Professional and scholarly
Illustrations
+ index
Weight
440 gr
ISBN-13
978-90-272-1935-0 (9789027219350)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Kristin Bührig | Bernd Meyer
Transferring Linguistic Know-how into Institutional Practice
E-Book
11/2013
1st Edition
John Benjamins Publishing Company
€93.49
Available for download
Persons
Content
1. Introduction (by Buhrig, Kristin); 2. Applied linguistics as problem solving and multilingualism (by Knapp, Karlfried); 3. Sociolinguistics in New Zealand society: Using research to enhance working lives (by Holmes, Janet); 4. The future of multilingualism: Towards a HELIX of societal multilingualism under global auspices (by Rehbein, Jochen); 5. Varieties of English in the EFL classroom setting (by Davydova, Julia); 6. Promoting the weak language of German-Spanish bilingual children living in Germany (by Lleo, Conxita); 7. Knowledge transfer on English as a lingua franca in written multilingual business communication (by Bottger, Claudia); 8. Transfer is not a one-way street: Insights on Ad-hoc interpreting in German hospitals (by Buhrig, Kristin); 9. Index